In the absence of harmonisation, according to the French authorities, for four years the price of beef and veal in the other Member States, which took account of any cost involved in collecting carcases and other waste, could also be regarded as taking account of the value added to those products.
Pendant quatre années, en l’absence d’harmonisation, on peut considérer, selon les autorités françaises, que la fixation du prix de la viande bovine, dans les autres États membres, qui a tenu compte du coût éventuel de la collecte des cadavres et autres déchets, a également pris en considération la valorisation de ces produits.