Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allowance for bad debts
Allowance for doubtful accounts
Allowance for uncollectible accounts
Bad and doubtful debts
Bad debt provision
Bad debt reserve
Beyond a reasonable doubt
Beyond all reasonable doubt
DTA
Doubt as to criminal capacity
Doubt as to legal responsibility
Doubtful account
Doubtful credit
Doubtful debt
Doubtful loan
Doubtful transaction
Dubious transaction
Provision for bad and doubtful debts
Provision for bad debts
Provision for doubtful debts
Receivable doubtful accounts
Reserve for bad debts
Reserve for doubtful debts
Suspicious transaction

Traduction de «for doubt concerning » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bad debt reserve | provision for bad and doubtful debts | provision for bad debts | provision for doubtful debts | reserve for doubtful debts

provision pour créances douteuses | réserve pour créances douteuses


bad and doubtful debts | doubtful account | doubtful debt

créances douteuses


doubtful debt | receivable doubtful accounts

créance douteuse


doubtful debt [ doubtful account ]

créance douteuse [ compte client douteux ]


allowance for doubtful accounts [ allowance for bad debts | allowance for uncollectible accounts | reserve for bad debts | bad debt reserve | bad debt provision | provision for bad debts | provision for doubtful debts ]

provision pour créances douteuses [ provision pour mauvaises créances | provision pour créances irrécouvrables | provision pour dépréciation des créances | provision pour dépréciation des comptes de tiers | allocation pour créances irrécouvrables | réserve pour créances irrécouvrables ]


beyond a reasonable doubt [ beyond all reasonable doubt ]

hors de tout doute raisonnable [ au-delà de tout doute raisonnable ]


doubt as to legal responsibility | doubt as to criminal capacity

doute sur la responsabilité de l'auteur


doubtful loan | doubtful credit

prêt douteux | prêt problème


suspicious transaction | dubious transaction | doubtful transaction

transaction suspecte | transaction douteuse


Decision Regarding Cases where Customs Administrations have Reasons to Doubt the Truth or Accuracy of the Declared Value [ DTA ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If an uncertified copy of such a public document is submitted with a view to the entry of a legal fact or legal transaction in a public register, for the correctness of which public financial liability exists, the authority concerned may also require the original or a certified copy of that document to be submitted, the choice being at the discretion of the person submitting it, in cases where there is no reasonable doubt concerning the authenticity of the copy.

Si une copie non certifiée conforme d'un tel document public est présentée aux fins de l'inscription dans un registre public d'un fait ou d'un acte juridique pour lequel la responsabilité financière publique est engagée, les autorités concernées peuvent également, même en l'absence de doutes fondés sur l'authenticité de la copie, demander à la personne ayant remis cette dernière de leur présenter, au choix, soit l'original, soit un ...[+++]


97. Takes note, with deep concern, of the Commission's report on the Greek government deficit and debt statistics (COM(2010)0001), which raises serious doubts concerning the reliability of the data delivered by the Greek authorities; calls on the Commission to establish by its own investigations the validity of the data made available in 2008 and to confirm the regularity and legality of the calculation and contribution of the own resources made available;

97. prend acte, avec une vive inquiétude, du rapport de la Commission sur les statistiques du déficit et de la dette publics de la Grèce (COM(2010)0001), qui jette le doute sur la fiabilité des données fournies par les autorités grecques; invite la Commission à déterminer par ses propres investigations la validité des données fournies en 2008 et à confirmer la régularité et la légalité du calcul et de la contribution de ressources propres mises à disposition;


However, like some of the speakers, I also have a few doubts. Those doubts concern the provision that EU Member States will have to prepare all the documents related to investment business, as stated in the document, ‘in a language customary in the sphere of international finance’, and this means in English.

Mais, à l’instar de plusieurs autres orateurs, j’ai moi aussi quelques doutes, qui concernent la disposition enjoignant les États membres de l’UE à préparer tous les documents relatifs aux opérations d’investissement, ainsi que stipulé dans le document, «dans la langue usuelle dans la sphère financière internationale», autrement dit l’anglais.


2. Where there is a problem or doubt concerning conformity with the provisions on the safety of toys, the economic operators concerned shall immediately inform the other economic operators concerned, the consumer organisations and the national authorities of the Member States where they made the toy available to this effect, giving an accurate description, in particular, of the non-compliance problem and of the withdrawal measures taken.

2. Les opérateurs économiques concernés par un problème ou un doute sur la conformité avec les dispositions relatives à la sécurité des jouets en informent immédiatement les autres opérateurs économiques concernés, les organisations de consommateurs et les autorités nationales des États membres dans lesquels ils ont mis le jouet à disposition, en décrivant précisément, notamment, le problème de non-conformité et les mesures de retrait adoptées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In closing, given these serious doubts concerning Bill C-20's constitutionality, I believe that it would certainly be more prudent to have the bill submitted to the Supreme Court of Canada so that it may decide as to the bill's constitutionality, and clarify any doubts, if need be.

Finalement, face à ces doutes sérieux concernant la constitutionnalité du projet de loi C-20, j'estime qu'il serait certainement plus prudent de soumettre ce projet de loi à la Cour suprême du Canada pour qu'elle puisse se prononcer sur sa constitutionnalité et éclaircir ces doutes, s'il y a lieu.


The bill also provides that in case of reasonable doubt concerning whether a person qualifies as an elector—for example, if the person's age or citizenship are in doubt—that person must sign an affidavit.

Il est également prévu qu'un affidavit soit signé par un électeur en cas de doute raisonnable sur son admissibilité à voter, par exemple, en cas de doute raisonnable sur son âge ou sa citoyenneté.


I would say, however, that there are of course very grave doubts concerning everything beyond this very narrow field of contract law – there is talk of a European ‘Code civil’ in this connection – and these doubts must be examined rather than dodged.

J’ajouterai qu’il existe de très sérieuses interrogations concernant tout ce qui dépasse ce domaine très limité du droit des contrats - on entend parler d’un Code civil européen en l’occurrence - et il convient de se pencher attentivement sur ces interrogations, au lieu de les éluder.


Such evidence may be required when there are doubts concerning an individual's identity, however, that does not apply when there are doubts as to the citizenship or age of an individual.

On peut déjà exiger une telle preuve lorsqu'on a des doutes concernant l'identité d'une personne, mais cela ne s'applique pas lorsque les doutes portent sur la citoyenneté ou sur l'âge d'un individu.


This amendment to the Criminal Code is long overdue, and we should move the bill to committee, where any doubts, honourable senators, if there are any doubts, concerning the provisions of the proposed bill can receive an in-depth and an informed examination.

Cette modification proposée au Code criminel se fait attendre depuis fort longtemps, et nous devrions renvoyer le projet de loi à un comité où les doutes, honorables sénateurs, s'il y en a, quant aux dispositions du projet de loi pourront être examinés en profondeur et de manière réfléchie.


My motion is asking that the government direct the National Parole Board in its process of deliberating or evaluating the rehabilitation of a prisoner that if there is any doubt concerning the prisoner, i.e. that he may harm the victims or become a liability to public safety, that benefit of doubt should go to the victims and the public in general and not the prisoner.

La motion que je parraine a pour objet de demander au gouvernement d'ordonner à la Commission nationale des libérations conditionnelles, quand elle délibère ou quand elle évalue la réadaptation des détenus, d'accorder le bénéfice du doute, le cas échéant, non pas aux détenus qui risquent de nuire aux victimes ou de compromettre la sécurité publique, mais bien aux victimes et à la population.


w