Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
And this is the important part

Vertaling van "for ethnically-divided countries " (Engels → Frans) :

These will look at issues such as the balance of political and economic power, the control of the security forces, the ethnic composition of the government for ethnically-divided countries, the representation of women in decision-making bodies, the potential degradation of environmental resources and so forth.

Ceux-ci porteront sur des paramètres tels que les équilibres de pouvoir politique et économique, le contrôle des forces de sécurité, la composition ethnique du gouvernement d'un pays ethniquement divisé, la représentation des femmes dans les instances de prise de décisions, la dégradation potentielle des ressources environnementales etc.


Yet this same diversity can also be a source of tension, with acute ethnic or religious divides in certain countries, which in some cases threaten to rip apart the fabric of society.

Et pourtant, cette pluralité peut aussi être à l'origine de tensions ou de divisions ethniques et religieuses profondes qui menacent dans certains cas de déchirer le tissu social.


In terms of inter-ethnic relations, despite the establishment of a coordination body in the Federation, the number of divided schools ('two schools under one roof') and mono-ethnic schools remains a cause for concern.

La protection des femmes contre la violence doit être renforcée, tout comme la protection sociale des enfants. Sur le plan des relations interethniques, le nombre d'écoles scindées («deux écoles sous un même toit») et d'écoles mono-ethniques reste préoccupant, malgré la mise sur pied d'un organe de coordination dans la Fédération.


Then, the country is multi-ethnic, divided by war and located in a region where its neighbours historically tend to play a less than constructive role.

De plus, c'est un pays multiethnique, un pays un peu divisé par la guerre et situé dans une région où les voisins ont historiquement tendance à jouer un rôle moins constructif.


.its particular concern at the new dynamic of violence and retaliation and the risk of it degenerating into a countrywide religious and ethnic divide, [and this is the important part] with the potential to spiral into an uncontrollable situation, including serious crimes under international law, in particular war crimes and crimes against humanity.

[.] qu’il est particulièrement préoccupé par l’apparition d’une nouvelle logique de violences et de représailles et par le risque qu’elle dégénère en fracture religieuse et ethnique à l’échelle nationale, [et c'est ceci qui est important] de nature à se muer en situation incontrôlable et s’accompagner de crimes graves au regard du droit international, en particulier des crimes de guerre et des crimes contre l’humanité [.]


Second, the linguistic dividing line in Belgium is very firm, and ultimately it has made Belgium a completely decentralized, even divided, country.

Ensuite, en Belgique, la ligne de division linguistique est très étanche et a fini par faire du pays un État complètement décentralisé, voire scindé.


Those countries, including the ALBA countries, including the countries of Mercosur, want not only the promises that President Lobo has made to address and change, to lay out the facts and truths of what happened, but also to move to achieve reconciliation of a very divided country—a country that remains exceptionally divided.

Ces pays, y compris les pays de l'ALBA ainsi que les pays du Mercosur, veulent non seulement que le président Lobo honore ses promesses, à savoir l'engagement d'enquêter et de mettre la lumière sur les événements pour apporter des changements, mais ils souhaitent aussi la réconciliation d'un pays très divisé — un pays qui demeure exceptionnellement divisé.


We have a country right now that basically is ethnically divided and has little experience with democracy, and after 12 years of sanctions its infrastructure is incredibly fragile.

Nous avons ici un pays qui, fondamentalement, est divisé selon des caractéristiques ethniques et qui a très peu d'expérience de la démocratie et, après 12 ans de sanctions, ses infrastructures sont incroyablement fragiles.


For example, EU countries may provide that recipient companies are jointly and severally liable for the obligations of the company being divided.

Les pays de l’UE doivent notamment prévoir que les sociétés bénéficiaires sont tenues solidairement pour les obligations de la société scindée.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l26008 - EN - Dividing up public limited companies from the same EU country

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l26008 - EN - Scission des sociétés anonymes d’un même pays de l’UE




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for ethnically-divided countries' ->

Date index: 2025-02-28
w