Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for europe always assuming that europe gives itself " (Engels → Frans) :

I hope that Europe will give itself the means to promote its culture, so that its model and heritage can exert influence, so that Europe can defend its identity and is able to grow its economy.

J’espère que l’Europe saura se donner les moyens de promouvoir sa culture pour faire rayonner son modèle, son patrimoine, défendre son identité et lui permettre de développer son économie.


As Mr Javier Solana stressed in June 2004, this partnership is strategic for Europe, always assuming that Europe gives itself the resources to match its ambitions.

Comme le soulignait, en juin 2004, Javier Solana, ce partenariat est pour l’Europe un enjeu stratégique, à condition toutefois qu’elle se donne les moyens de ses ambitions.


After dividing Europe by unleashing the war in Iraq, it has just prevented Europe from giving itself the constitution it needs to operate with 25 members, at the very moment when it was arresting Saddam Hussein.

Après avoir divisé l’Europe en déclenchant la guerre en Irak, elle vient d’empêcher que l’Europe se dote de la Constitution dont elle a besoin pour fonctionner à 25, au moment même où elle arrêtait Saddam Hussein.


While I have always been aware that Europe is now beginning to concern itself with pensions – and I have to say that last year’s Commission rightly addressed the issue with particular enthusiasm, with, I believe, the support of the Commissioner responsible, Mrs Anna Diamantopoulou – even though the area is still the responsibility of the Member States, I have noticed that many governments, including, not least, the government governing me, Carlo Fatuzzo, too, are making statements which will lead the European citizens to believe that it is Europe which is ...[+++]

Alors que j'ai toujours su que l'Europe commençait à se préoccuper des pensions - dont la Commission s'est occupée à juste titre l'année dernière - et ce, avec un enthousiasme particulier et avec assonance en ce qui me concerne de la part de la commissaire compétente, Mme Anna Diamantopoulou, même si cela reste de la compétence des États nationaux, j'ai vu que de nombreux gouvernements - dont celui qui me dirige moi aussi, Carlo Fatuzzo - s'expriment d'une manière faisant croire aux citoyens européens que c'est l'Europe qui réduira leurs retraites, que c'est l'Europe qui diminuera le montant qu'ils touchent, que c'est l'Europe qui les ob ...[+++]


– (FR) Mr President, every four months now, at each summit, we see Europe giving itself a pat on the back and indulging in a quarterly self-celebration, whilst the number of demonstrators in the streets of Gothenburg, Nice and Barcelona increases and the people of Europe patently feel more support for the demonstrators than for their leaders who are gathered to hold their fine debates under ever-greater protection as we move from one summit to the next. The reason why the European Union is now wholly opposed to ultra-liberal globalisation is because every ...[+++]

- Monsieur le Président, tous les trimestres, maintenant, à chaque sommet, nous voyons l'Europe s'auto-célébrer, une auto-célébration trimestrielle, alors que, dans les rues, à Göteborg, à Nice, à Barcelone, le nombre de manifestants augmente et que manifestement les peuples européens sont beaucoup plus du côté de ces manifestants que du côté de leurs dirigeants réunis dans de bonnes guerres de plus en plus protégées, de sommet européen en sommet européen.


This study which will shortly be published in book form provides the hard evidence, the confirmation of what those who are engaged in building Europe have always known: that the failure to achieve a single market has been costing European industry dearly in unnecessary costs and lost opportunities; that the completion of the internal market will provide the economic context for the regeneration of European industry in both goods a ...[+++]

Cette étude, qui paraîtra sous peu en librairie, confirme à l'évidence ce que tous ceux qui participent à la construction de l'Europe ont toujours su: la non-réalisation du marché unique a coûté des milliards à l'industrie européenne sous forme de dépenses superflues et d'occasions manquées; l'achèvement du marché intérieur contribuera à la régénération de l'industrie européennedes biens et des services; il procurera un surcroît durable de prospérité aux citoyens européens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for europe always assuming that europe gives itself' ->

Date index: 2024-08-03
w