Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «for example have lent my support » (Anglais → Français) :

However, this directive is a directive, not a symbolic resolution in which something like that can be stated. I myself, for example, have lent my support to a written declaration which expressly calls once again for action and I consider it important that we continue to work in this area.

Cette directive est pourtant une directive et pas une résolution symbolique dans laquelle il est possible d’affirmer quelque chose de tel. Moi-même, par exemple, j’ai prêté mon soutien à une déclaration écrite qui appelle expressément une action et je considère qu’il est important que nous poursuivions notre travail dans ce domaine.


The European Parliament and the European Council have lent their support to this plan and Member States have also committed to concrete steps, notably to avert further loss of life.

Le Parlement européen et le Conseil européen ont apporté leur soutien à ce plan et les États membres se sont également engagés sur des mesures concrètes, notamment pour éviter d'autres pertes humaines.


Take steps to ensure continuing and systematic dissemination and exploitation of the outputs and results of the Year, for example by supporting the continuation of relevant features of the EYID website and building on the success of the photographic competition “Cultures on My Street” through identifying opportunities to use the images in connection with a range of EU and national activities as appropriate.

Prendre des mesures pour assurer la diffusion et l’exploitation durables et systématiques des produits et des résultats de l’Année, par exemple en favorisant le maintien d’éléments pertinents du site web de l’AEDI et en tirant parti du succès du concours de photographie «Cultures dans ma rue», en cherchant des possibilités d’utilisation des images dans le contexte d’une série d’activités européennes et nationales adaptées.


For example the EU, France and Spain are supporting the regional food reserves system; the EU and France have supported ECOWAS in combating fruit flies; and France, Spain and the USA are supporting the Regional Agency for Agriculture and Food (RAAF).

Ainsi, l’UE, la France et l’Espagne soutiennent le système de réserves alimentaires régionales; l’UE et la France ont aidé la CEDEAO à lutter contre les mouches des fruits; la France, l’Espagne et les États-Unis soutiennent l’Agence régionale pour l’agriculture et l’alimentation (RAAF).


Specific anti-corruption projects supported by EU funds, for example in the Ministries of Education, Health, Justice and Regional Development as well as in National Agency for Fiscal Administration have continued, yielding interesting results and possible example of best practices.

Des projets anticorruption spécifiques soutenus par des fonds de l'UE, mis en œuvre par les ministères de l'éducation, de la santé, de la justice et du développement par exemple, ainsi que par l'Agence nationale de l'administration fiscale, ont continué à donner des résultats intéressants et à fournir des exemples de bonnes pratiques.


The EU has lent its strong support for Myanmar's democratisation, national reconciliation and economic transformation, which, if successful, can serve as an encouraging example in a strategically important region.

L’UE soutient fermement le processus de démocratisation, de réconciliation nationale et de transformation économique du Myanmar qui, s'il aboutit, peut servir d'exemple encourageant dans une région importante d'un point de vue stratégique.


Similarly, Mrs Muscardini, you will always have my support when it comes to defending the food sovereignty of the European Union. Moreover, if you are prepared, with me and others, to combat the Blair House Agreement, which is, after all, the main obstacle to real food sovereignty, to real food security today in Europe, you will have my support.

De la même façon, Mme Muscardini, vous m’aurez toujours à vos côtés quand il s’agira de défendre la souveraineté alimentaire de l’Union européenne et si, avec moi et avec d’autres, vous êtes prête à combattre l’accord de Blair House, qui est quand même le principal obstacle à une vraie souveraineté alimentaire, à une vraie sécurité alimentaire aujourd’hui en Europe, vous m’aurez à vos côtés.


I am inclined to believe them, so I have lent my support to Amendment 13 tabled by the Group of the Greens/European Free Alliance.

J'ai tendance à les croire, et j'ai donc apporté mon soutien à l'amendement 13 déposé par les Verts.


Therefore, despite this situation, the fact that we are discussing it today means that we wish to put an end to the invisibility, and so I have lent my support with full enthusiasm not only to the written declaration and the oral question, but to this debate.

Par conséquent, en dépit de la situation, le fait que nous en discutions signifie que nous souhaitons mettre fin à cette non-visibilité, et j’ai ainsi prêté mon soutien avec le plus grand enthousiasme à la fois à la déclaration écrite et à la question orale, et au débat.


So let me say again, loud and clear, that we, the European Parliament, in our previous resolutions – for example in June and September of last year – have, again and again, lent massive support to certain proposals by the Commission, for example the candidate countries' progressive integration into the common agricultural policy, and, for another example, the special cohesion rules for them.

Je répète donc une fois encore la chose suivante : par les résolutions précédentes - par exemple celles de juin et septembre de l'année dernière -, nous, membres du Parlement européen, avons toujours soutenu massivement les propositions de la Commission, comme par exemple l'intégration progressive des pays candidats à l'adhésion dans la politique agricole commune, ou encore les dispositions particulières de cohésion les concernant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for example have lent my support' ->

Date index: 2022-09-29
w