Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFM
Advise on issues relating to nature conservation
Advise on nature conservation
Association of Former Members of the EESC
Association of former Committee Members
C-wrap twin wire former
C-wrap type twin wire former
Conservation of nature
EU Special Representative in FYROM
EUSR in FYROM
EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia
Environmental protection
European Parliament Former Members Association
FMA
FSU
Former Members Association
Former Republic of Yugoslavia
Former Soviet Union
Former U.S.S.R.
Former Yugoslavia
Formulate guidelines on conservation
Give advice on conservation
Give advice on nature conservation
Give consultancy on nature conservation
Nature conservation
Nature protection
Preservation of the environment
Protection of nature
Provide advice on conservation
Provide conservation advice
Supervise conservation of heritage buildings projects

Traduction de «for former conservative » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU Special Representative in FYROM | EU Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | European Union Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | EUSR in FYROM | EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia

représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


Association of former Committee Members | Association of Former Members of the EESC | Association of Former Members of the European Economic and Social Committee | AFM [Abbr.]

Association des anciens membres | Association des anciens membres du Comité économique et social européen | AAM [Abbr.]


Association of Former Members of the European Parliament | European Parliament Former Members Association | Former Members Association | FMA [Abbr.]

Association des anciens députés au Parlement européen | AAD [Abbr.]


Former Soviet Union [ FSU | former Soviet Union | former U.S.S.R. ]

ancienne Union soviétique [ AUS | ex-Union soviétique | ex-URSS | ex-Union Soviétique ]


Former Republic of Yugoslavia [ FRY,YO | Former Yugoslavia | former Yugoslavia ]

ex-Yougoslavie


direct projects for the conservation of heritage buildings | supervise project for the conservation of heritage buildings | supervise conservation of heritage buildings projects | supervise projects for the conservation of heritage buildings

superviser des projets de conservation de bâtiments historiques


advise on issues relating to nature conservation | give consultancy on nature conservation | advise on nature conservation | give advice on nature conservation

donner des conseils sur la préservation de la nature


formulate guidelines on conservation | provide advice on conservation | give advice on conservation | provide conservation advice

donner des conseils de conservation


environmental protection [ conservation of nature | nature protection | preservation of the environment | protection of nature | Nature conservation(STW) ]

protection de l'environnement [ conservation de la nature | protection de la nature | sauvegarde de l'environnement ]


C-wrap type twin wire former [ C-wrap twin wire former ]

machine à double toile avec formeur en C
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I am thinking of people like Doug Finley, national director of the Conservative Party campaign in 2006 and 2008; Irving Gerstein, former chair of the Conservative Fund Canada; Don Plett, former Conservative Party president; Carolyn Stewart-Olsen, the Prime Minister's former communications director; Michel Rivard and Leo Housakos, major Conservative organizers in Quebec; and Stephen Greene, Preston Manning's former chief of staff.

Pensons par exemple à Doug Finley, directeur national de la campagne du Parti conservateur en 2006 et 2008; Irving Gerstein, ex-président du fonds électoral des conservateurs du Canada; Don Plett, ex-président du Parti conservateur; Carolyn Stewart-Olsen, ex-directrice des communications du premier ministre; Michel Rivard et Leo Housakos, d'importants organisateurs conservateurs au Québec; Stephen Greene, ex-chef de cabinet de Preston Manning.


I will mention some more Conservative appointees to the Senate: the former chair of the Conservative Party Fund; a former Conservative MP who was defeated in the 2008 election; an unsuccessful Conservative candidate in B.C. in 2008; an unsuccessful Conservative candidate in the 2006 election; an unsuccessful former Conservative candidate who ran for the Canadian Alliance Party in 2000; a former Conservative MP from 1984; the ...[+++]

Il y a bien d'autres nominations conservatrices au Sénat: l'ancien président de la caisse du Parti conservateur; un ancien député conservateur qui a été défait aux élections de 2008; un candidat conservateur en Colombie-Britannique qui n'a pas été élu aux élections de 2008; un candidat conservateur non élu lors des élections de 2006; un ancien candidat conservateur qui s'était présenté en 2000 sous la bannière du Parti de l'Alliance canadienne; un ancien député conservateur de 1984; l'ancien président du Parti conservateur; l'a ...[+++]


For derelict sites and for those formerly in industrial use which comprise buildings, that limit shall be increased to 15 %. In exceptional and duly justified cases, the limit may be raised above the respective aforementioned percentages for operations concerning environmental conservation.

Pour les sites abandonnés ou ceux anciennement à usage industriel qui contiennent des bâtiments, cette limite est relevée à 15 %; dans des cas exceptionnels et dûment justifiés, un pourcentage plus élevé que celui susmentionné peut être autorisé pour des opérations concernant la protection de l'environnement.


For derelict sites and for those formerly in industrial use which comprise buildings, that limit shall be increased to 15 %. In exceptional and duly justified cases, the limit may be raised above the respective aforementioned percentages for operations concerning environmental conservation.

Pour les sites abandonnés ou ceux anciennement à usage industriel qui contiennent des bâtiments, cette limite est relevée à 15 %; dans des cas exceptionnels et dûment justifiés, un pourcentage plus élevé que celui susmentionné peut être autorisé pour des opérations concernant la protection de l'environnement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For derelict sites and for those formerly in industrial use which comprise buildings, that limit shall be increased to 15 %. In exceptional and duly justified cases, the limit may be raised above the respective aforementioned percentages for operations concerning environmental conservation.

Pour les sites abandonnés ou ceux anciennement à usage industriel qui contiennent des bâtiments, cette limite est relevée à 15 %; dans des cas exceptionnels et dûment justifiés, un pourcentage plus élevé que celui susmentionné peut être autorisé pour des opérations concernant la protection de l'environnement.


Right now all eyes are on the case of the former conservative Prime Minister, Ivo Sanader, who is in prison in Austria.

En ce moment, tous les regards se tournent vers l’affaire de l’ancien Premier ministre conservateur, Ivo Sanader, emprisonné en Autriche.


Question No. 430 Hon. Bryon Wilfert: With regard to efforts ensuring that federal lobbying practices are conducted in an open and accountable manner: (a) how many former staff members of Conservative Members of Parliament (MPs) are now registered federal lobbyists; (b) how many former Conservative MPs are registered as federal lobbyists; (c) on how many occasions has a former Conservative MP or a former staff member of a Conservative MP lobbied a member of the Conservative government; (d) o ...[+++]

Question n 430 L'hon. Bryon Wilfert: En ce qui concerne les mesures prises pour garantir que les lobbyistes qui font des démarches auprès du gouvernement fédéral mènent leurs activités avec transparence et qu’ils en rendent compte: a) combien d'anciens membres du personnel de députés conservateurs sont maintenant des lobbyistes enregistrés auprès du gouvernement fédéral; b) combien d’anciens députés conservateurs sont des lobbyistes enregistrés auprès du gouvernement fédéral; c) combien de fois est-il arrivé qu’un ancien député cons ...[+++]


This is the lost: Bert Brown, Reform Party organizer; Claude Carignan, failed Conservative candidate; Fred Dickson, adviser to former Nova Scotia Premier John Buchanan, a Progressive Conservation; Nicole Eaton, writer and community leader who chaired the Conservatives last two national conventions; Doug Finley, Conservative national campaign manager; Michael Fortier, co-chaired of Conservative national campaign; Suzanne Forti ...[+++]

Voici la liste: Bert Brown, organisateur pour le Parti Réformiste; Claude Carignan, candidat conservateur défait; Fred Dickson, conseiller de l'ancien premier ministre de la Nouvelle-Écosse, John Buchanan, lui-même progressiste-conservateur; Nicole Eaton, auteure et leader communautaire qui a présidé les deux derniers congrès nationaux des conservateurs; Doug Finley, directeur des campagnes nationales des conservateurs; Michael Fortier, co-président de la ...[+++]


In parenthesis, this only serves to underline the wisdom of the former Conservative government in opting out of the Social Chapter.

Entre parenthèse, ceci ne sert qu'à souligner la sagesse du gouvernement conservateur précédent qui a choisi de ne pas participer au chapitre social.


Here is a list of friends of Mulroney and Conservative organizers: Otto Jelinek, former Conservative minister; Don Matthews, former president of the Conservative Party; Bill Neville, Joe Clark's former chief of staff ; Hugh Riopelle, lobbyist and friend of Mr. Mazankowski; Fred Doucet, former chief of staff of Brian Mulroney; John Llegate, lobbyist and friend of Michael Wilson; Pat MacAdam, lobbyist and friend of Mr. Mulroney; Bill Fox, lobbyist and friend of Mr. Mulroney; Harry Near, ...[+++]

Amis de Mulroney et organisateurs conservateurs, en voici: Otto Jelinek, ex-ministre conservateur; Don Matthews, ex-président du Parti conservateur; Bill Neville, ex-chef de Cabinet de Joe Clark; Hugh Riopelle, lobbyiste et ami de M. Mazankowski; Fred Doucet, ex-chef de Cabinet de Brian Mulroney; John Llegate, lobbyiste et ami de Michael Wilson; Pat MacAdam, lobbyiste et ami de M. Mulroney; Bill Fox, lobbyiste et ami de M. Mulroney; Harry Near, lobbyiste et militant conservateur; Scott Proudfoot, lobbyiste conservateur.


w