Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «for greece the greek authorities should » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Managing Authority of the Rural Development Programme of Greece

Autorité de gestion du programme de développement rural de la Grèce pour la période 2007-2013
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Given the novelty of such a mechanism and the recent liberalisation of the postal services market in Greece, the Greek authorities have decided to implement a two-year or three-year transitory State-funded compensation regime.

Compte tenu de la nouveauté de ce mécanisme et de la libéralisation récente du marché des services postaux en Grèce, les autorités grecques ont décidé de mettre en œuvre un régime de compensation transitoire financé par l’État pendant une période de deux ou trois ans.


I have explored all the possibilities to accommodate the Greek concerns and to make a deal with the Greek authorities – in the interest, first and above all of the Greek people – while creating, and this is important, at the same time the right conditions for a unanimous agreement with all the other 18 democracies that are lending billions of their taxpayers’ money to Greece.

J’ai exploré toutes les possibilités pour tenir compte des préoccupations exprimées par les autorités grecques et parvenir à un accord avec elles – d’abord et avant tout dans l’intérêt du peuple grec – et tout en créant les conditions requises, et il est important de le souligner, pour un accord unanime avec les 18 autres démocraties qui prêtent des milliards d’euros à la Grèce, sur les deniers de leurs contribuables.


3. With regard to the use of funds from the National Operational Programme – Rural Development set up within the framework of the third CSF for Greece, the Greek authorities should have submitted information on an amendment to the programme. This involved so-called restructuring of the financial tables and should have been submitted prior to the payments being made.

3. En ce qui concerne l'utilisation de fonds provenant du "Programme opérationnel national - Développement rural (2000-2006)" établi dans le cadre du 3 CCA pour la Grèce, les autorités grecques auraient dû communiquer, avant de payer des avances, une modification du programme comprenant un "reprofilage" des tableaux financiers.


The Greek authorities should thereafter submit reports to examine the adjustments efforts carried out to comply with the recommendations.

Les autorités grecques devraient ensuite soumettre des rapports afin que l'on puisse examiner les efforts d'ajustement qu'elles ont consentis pour se conformer aux recommandations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moreover, as the sites have been designated under Directive 92/43/EEC, the Greek authorities should comply with the provisions and the procedure set out in Article 6 of the Directive.

En outre, dans la mesure où les sites ont été désignés conformément à la directive 92/43/CEE, les autorités grecques devraient respecter les dispositions et la procédure établies à l’article 6 de la directive.


The Greek authorities should do their utmost to provide an evaluation of the implementation of the derogations to the procedure of issuance of visas to the members of the Olympic Family in a period of four months after the closing date of the Games.

Les autorités grecques doivent faire leur possible pour évaluer la mise en œuvre des dérogations à la procédure de délivrance des visas aux membres de la famille olympique dans les quatre mois qui suivent la date de clôture des Jeux.


In its answer to my previous question (H-0037/03 ), the Commission stated that the Greek authorities should submit the relevant requests for payment in respect of the 2 CSF by 31 March 2003.

Répondant à une précédente question sur le sujet (H-0037/03 ), la Commission a signalé que les autorités grecques avaient jusqu’au 31 mars 2003 pour soumettre leurs demandes de remboursement au titre du 2 CCA.


In its answer to my previous question (H-0037/03), the Commission stated that the Greek authorities should submit the relevant requests for payment in respect of the 2 CSF by 31 March 2003.

Répondant à une précédente question sur le sujet (H-0037/03), la Commission a signalé que les autorités grecques avaient jusqu'au 31 mars 2003 pour soumettre leurs demandes de remboursement au titre du 2 CCA.


Greece : the Greek authorities notified the Commission of a first draft on 11 November 1988.

D'autres informations seront disponibles le moment venu. Grece : les autorités grecques ont notifié à la Commission un premier projet le 11 novembre 1988.


- Aid No N 532/93 - Hellenic Steel - Greece The Greek authorities notified the Commission by letter of 2 August 1993 of an aid plan for Hellenic Steel.

- Aide n° N 532/93 - "Hellenic steel" - Grèce Les autorités grecques ont transmis le 2 août 1993 à la Commission une lettre au terme de laquelle elles notifient un programme d'aide au profit de l'entreprise "Hellenic Steel".




D'autres ont cherché : for greece the greek authorities should     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for greece the greek authorities should' ->

Date index: 2024-11-08
w