Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for her rather enlightening presentation " (Engels → Frans) :

Mr. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Mr. Speaker, on behalf of all my colleagues, I want first to congratulate our colleague from Drummond for her rather enlightening presentation.

M. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Monsieur le Président, au nom de tous mes collègues, je veux d'abord féliciter notre collègue de Drummond pour son exposé plutôt éclairant.


Mr. Speaker, I thank my hon. colleague for her highly enlightening presentation.

Monsieur le Président, je remercie mon honorable collègue de sa présentation fort édifiante.


Mr. Speaker, I would like to thank my colleague from Rivière-des-Mille-Îles for her very enlightening presentation.

Monsieur le Président, je remercie ma collègue de Rivière-des-Mille-Îles de sa présentation fort éclairante.


Madam Speaker, I would like to congratulate the member for Laval—Les Îles for her rather enlightening speech.

Madame la Présidente, je voudrais féliciter ma collègue de Laval—Les Îles de son allocution assez éclairante.


Mr. Speaker, I want to start by congratulating my colleague on her very enlightening presentation on the Bloc's position, and more importantly what the provinces, and Quebec in particular, are going through as a result of the federal government's withdrawal over the years.

Monsieur le Président, tout d'abord, je veux féliciter ma collègue de son exposé qui est très éclairant par rapport à la position du Bloc, et surtout par rapport à la situation que vivent les provinces, particulièrement le Québec, eu égard au désengagement du fédéral au cours des ans.


I took part in the discussions on these various reports in the Committee on the Environment but it seemed to me that what Mrs Klaß has just presented was not the report that the committee had approved unanimously, but rather a reflection of her personal position.

J'ai participé aux discussions à la commission de l'environnement sur ces différents rapports mais j'ai eu l'impression que le rapport que nous a présenté Mme Klass n'était pas le rapport qui a été voté à l'unanimité par la commission mais que c'était plutôt sa position personnelle.


I took part in the discussions on these various reports in the Committee on the Environment but it seemed to me that what Mrs Klaß has just presented was not the report that the committee had approved unanimously, but rather a reflection of her personal position.

J'ai participé aux discussions à la commission de l'environnement sur ces différents rapports mais j'ai eu l'impression que le rapport que nous a présenté Mme Klass n'était pas le rapport qui a été voté à l'unanimité par la commission mais que c'était plutôt sa position personnelle.


To her I would like to extend the warmest thanks for her tireless efforts at bringing to the light of day a well thought-out directive, one that will of course ensure that, where potentially-allergenic ingredients – and I say ingredients rather than processing aids – are present, that presence is required to be indicated on a label.

Je voudrais lui remettre mes remerciements les plus chaleureux pour ses efforts sans relâche visant à permettre qu’une excellente directive voie le jour, une directive qui garantira, bien entendu, que la présence d’ingrédients potentiellement allergènes - et je parle d’ingrédients plutôt que d’auxiliaires technologiques - soit indiquée sur une étiquette.


Since I do not quite trust the very wishy-washy wording of this revision clause, which now states that the Commission should present such a report as soon as possible, rather than in two years’ time, I must ask Commissioner Wallström to reaffirm her determination to ensure that this report will be on the table in slightly more than two years from ...[+++]

Comme je n’ai pas entière confiance dans la formulation très lénifiante de cette clause de révision - la Commission ne devrait pas présenter ce rapport dans deux ans mais au contraire dès que possible - je voudrais prier Mme la commissaire Wallström de nous confirmer encore une fois son engagement à ce que nous disposions de ce rapport dans un peu plus de deux ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for her rather enlightening presentation' ->

Date index: 2024-11-24
w