Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «for many celebrations throughout » (Anglais → Français) :

The involvement of local communities has, moreover, helped to raise the visibility of EU structural policy in many cities throughout the EU and the kinds of project undertaken have had a direct impact on people's lives [92].

De plus, l'implication des communautés locales a contribué à accroître la visibilité de la politique structurelle de l'Union européenne auprès d'un large public dans de nombreuses villes de l'Union, alors que le type de projets entrepris avait un impact direct sur la vie des gens.


Many companies throughout the European Union are interested in developing their businesses through electronic commerce.

De nombreuses entreprises, partout dans l'Union européenne, s'intéressent aux perspectives qu'offre le commerce électronique pour l'expansion de leurs activités.


Bosnia and Herzegovina has achieved very limited progress in tackling corruption, which remains a serious problem and is prevalent in many areas throughout the public and private sector.

La Bosnie‑Herzégovine a très peu progressé en matière de lutte contre la corruption, qui reste un problème majeur et est endémique dans de nombreux domaines des secteurs public et privé.


I encourage all Canadians to visit cic.gc.ca/blackhistorymonth to learn more about these communities and the many inspirational stories of heroism of those who proudly served our country, and to participate in the many celebrations throughout February in honour of Black History Month.

J'encourage tous les Canadiens à visiter le site d'Immigration et citoyenneté Canada, à la page consacrée au Mois de l'histoire des Noirs, pour en apprendre davantage sur ces collectivités et sur l'héroïsme de ceux qui ont fièrement servi le pays. Je les invite aussi à participer aux nombreuses célébrations qui auront lieu tout au long de février pour souligner le Mois de l'histoire des Noirs.


Throughout 2017, more than 750,000 people took part in over 1,900 events in 44 countries to celebrate and discuss the future of Erasmus+.

Tout au long de l'année 2017, plus de 750 000 personnes ont participé à plus de 1 900 manifestations organisées dans 44 pays pour célébrer le programme, mener une réflexion sur ses retombées et débattre de son avenir.


I want them to take part in the many celebrations planned throughout the country from now until October 21 in celebration of this important occasion.

Je leur demande de participer aux nombreuses célébrations prévues dans tout le pays, d'ici au 21 octobre, en l'honneur de cette importante occasion.


What we offer are great locations, great elements of history, and great interpretation, and we've used that for many celebrations throughout the years.

Ce que nous offrons, ce sont des endroits magnifiques, de grands éléments d'histoire, et une grande interprétation de notre passé, et nous avons utilisé cela pour de nombreuses célébrations au cours des années.


Throughout 2017 many events will be organised across Europe to celebrate the 30 anniversary including a flagship event at the European Parliament in June.

Tout au long de l'année 2017, de nombreuses manifestations seront organisées dans toute l'Europe pour célébrer le 30 anniversaire du programme, notamment une manifestation phare au Parlement européen en juin.


Eid-ul-Adha was celebrated in many cities throughout the country, and for the seventh year in a row, Eid celebrations were held on Parliament Hill. The Association of Progressive Muslims of Ontario and the Ismaili Council for Ottawa organized the event, which attracted over 300 people, including 25 ambassadors, many MPs and senators. Significantly, there was representation from all five national political parties.

On a célèbré l'Aïd Al-Adha dans plusieurs villes canadiennes, et, pour la septième année de suite, la colline du Parlement a été l'hôte de célébrations, sous les auspices de l'Association of Progressive Muslims of Ontario et de l'Ismaili Council for Ottawa, qui ont attiré plus de 300 personnes, dont 25 ambassadeurs ainsi que des députés et des sénateurs représentant tous les cinq partis politiques nationaux.


Eid-ul-Adha was celebrated in many cities throughout the country, and for the seventh year in a row, Eid celebrations were held on Parliament Hill. The Association of Progressive Muslims of Ontario and the Ismaili Council for Ottawa organized the event, which attracted over 300 people, including 25 ambassadors, many MPs and senators. Significantly, there was representation from all five national political parties.

On a célèbré l'Aïd Al-Adha dans plusieurs villes canadiennes, et, pour la septième année de suite, la colline du Parlement a été l'hôte de célébrations, sous les auspices de l'Association of Progressive Muslims of Ontario et de l'Ismaili Council for Ottawa, qui ont attiré plus de 300 personnes, dont 25 ambassadeurs ainsi que des députés et des sénateurs représentant tous les cinq partis politiques nationaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for many celebrations throughout' ->

Date index: 2022-04-20
w