Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Copy
Duncan folds
Duncan's disease
Duncan's syndrome
Duncans Band
Duncans First Nation
GC-MS
Gas chromatography-mass spectrometry
IPMS MS
Interpersonal messaging system message store
MC-ICP-MS
MS
MS - Mitral stenosis
Manuscript
Manuscript copy
Ms
Ms.
Ms. Linda Duncan It's Mr. Warawa and then Ms. Duncan?
Multi-collector ICP-MS
Multi-collector sector ICP-MS
Multiple collector ICP-MS
PRMS
Progressive Relapsing Multiple Sclerosis
Progressive relapsing multiple sclerosis
Progressive-relapsing MS
Raw copy
X-linked lymphoproliferative disease
X-linked lymphoproliferative syndrome
XLP

Traduction de «for ms duncan » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
multiple collector inductively coupled plasma mass spectrometer [ MC-ICP-MS | multiple collector ICP-MS | multicollector inductively coupled plasma mass spectrometer | multi-collector sector ICP-MS | multi-collector ICP-MS ]

spectromètre de masse à source à plasma inductif et collection d'ions multiple [ MC-ICP-MS | spectromètre de masse à source plasmique et collecteurs multiples | spectromètre de masse à plasma inductif et multicollection | spectromètre de masse à source plasma et multicollecteur | ICP/MS à multicollection ]


X-linked lymphoproliferative disease | XLP | Duncan's disease | X-linked lymphoproliferative syndrome | Duncan's syndrome

maladie lymphoproliférative liée au chromosome X | maladie lymphoproliférative liée à l'X | maladie de Duncan | syndrome lymphoprolifératif lié à l'X | syndrome lymphoprolifératif lié au chromosome X


Duncans First Nation [ Duncans Band ]

Duncans First Nation [ bande de Duncans ]


progressive relapsing multiple sclerosis | PRMS | Progressive Relapsing Multiple Sclerosis | progressive-relapsing MS | Progressive/Relapsing MS

sclérose en plaques progressive rémittente | sclérose en plaques progressive-rémittente


manuscript | ms | MS | manuscript copy | raw copy | copy

manuscrit | ms | copie






gas chromatography/mass spectrometry | gas chromatography/mass spectroscopy | gas chromatography-mass spectrometry | GC-MS | GC/MS [Abbr.]

chromatographie en phase gazeuse couplée à la spectrométrie de masse | chromatographie gazeuse-spectrométrie de masse | GC/MS [Abbr.]


interpersonal messaging system message store | IPMS MS | IPMS MS [Abbr.]

enregistrement du système de messagerie de personne à personne | IPMS MS [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ms. Duncan, please make the connection when you're asking your questions so that we are— Ms. Linda Duncan: I'd like to speak to the point of order, Mr. Chair.

Madame Duncan, veuillez établir le lien lorsque vous posez vos questions afin que nous. Mme Linda Duncan: J'aimerais faire un commentaire sur le rappel au Règlement, monsieur le président.


As Ms. Duncan alluded to, there's somebody else with the surname of Duncan, our Minister Duncan, who has been working closely with our B.C. government in the First Nations Schools Association in reforming first nations education and, earlier this year, was able to sign an agreement.

Comme Mme Duncan le disait, il y a une autre personne qui porte le même nom de famille qu'elle, notre ministre Duncan, qui a travaillé en étroite collaboration avec le gouvernement de la Colombie-Britannique et l'Association des écoles des Premières nations à la réforme des programmes d'enseignement offerts aux Premières nations, et qui, plus tôt cette année, a été en mesure de conclure un accord.


Ms. Linda Duncan: It's Mr. Warawa and then Ms. Duncan?

Mme Linda Duncan: Vous avez dit M. Warawa, puis Mme Duncan? Oui.


Ms. Duncan—we have two today, so this is Ms. Duncan, the NDP critic.

Madame Duncan — il y en a deux, ici, aujourd'hui, je dois donc préciser qu'il s'agit de Mme Duncan, critique du NPD en la matière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In order to assuage Ms. Duncan's concern that the final phrase, “traditional aboriginal ecological knowledge”, stood as an independent disjunctive ground and did not simply relate back to the phrase, “administrative law”, I was proposing to Ms. Duncan that perhaps her concern would be satisfied if we simply amended section 247 to put a comma after the word “regulation”.

Pour apaiser les inquiétudes de Mme Duncan, qui tenait à ce que le syntagme final, « connaissances écologiques autochtones traditionnelles », soit disjonctif du terme précédent, soit « droit administratif », je lui ai proposé de modifier l'article 247 en ajoutant une virgule après le mot « environnementale ».


w