Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COP
Colombian
Colombian peso
IMHO
IMO
In my humble opinion
In my opinion
My Lady
My Lord
My lord
NIMBY
Nimby
Not in my back yard
Not in my backyard
Not-in-my-backyard

Vertaling van "for my colombian " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
I pledge my Head to clearer thinking, my Heart to greater loyalty, my Hands to larger service, and my Health to better living, for my Club, my Community, and my Country

Honneur dans les actes, Honnêteté dans les moyens, Habileté dans le travail, Humanité dans la conduite


Describes a rare group of immunodeficiencies due to specific mutations in the inhibitor of kappa light polypeptide gene enhancer in B-cells, kinase gamma (IKBKG) or the cytochrome b-245, beta polypeptide (CYBB) genes. The clinical manifestation is my

prédisposition mendélienne liée à l'X aux infections mycobactériennes


that is my case,my Lord

plaise au tribunal adopter mes conclusions


not in my back yard [ NIMBY | nimby | not in my backyard | not-in-my-backyard ]

pas dans ma cour [ pas de ça chez moi | pas chez moi ]




IMHO | in my humble opinion | IMO | in my opinion

IMHO | à mon humble avis | IMO | à mon avis








Colombian peso | COP [Abbr.]

peso colombien | COP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
My sole recommendation to this committee at this time is that we work together and remain vigilant in our accompaniment—and I use that term in a broad sense—of the non-violent alternatives being developed by Colombian civil society groups, alternatives which seek solutions to the conflict, as well as the very crucial work being done by Colombian human rights organizations.

Ma seule recommandation au comité, c'est que nous travaillions ensemble et que nous restions vigilants dans l'aide que nous apportons aux solutions non violentes proposées par la société civile colombienne pour résoudre le conflit, ainsi qu'au travail essentiel réalisé par les organismes colombiens de défense des droits de la personne.


Mr. Speaker, my colleague mentioned a fairly laughable pretension, that somehow the Colombian elections, which were fraught with a whole variety of issues raised by election observers, were somehow only focused on an agreement with Canada, that every Colombian voted on that basis despite paramilitary involvement.

Monsieur le Président, mon collègue prétend, et c'est pour le moins farfelu, que le seul enjeu dans les élections en Colombie — qui, selon les observateurs électoraux, ont laissé grandement à désirer — était l'accord avec le Canada, que tous les Colombiens ont voté en fonction de celui-ci, et ce, malgré la présence de paramilitaires.


It was 23 February 2002 when Ingrid Betancourt, mouthpiece for my Colombian sister party and a presidential candidate, was abducted while she was on the way to seek a negotiated solution to the conflict between the government and FARC.

C’est le 23 février 2002 qu’Ingrid Betancourt, porte-parole de mon parti sœur colombien et candidate à la présidence, a été enlevée alors qu’elle allait tenter de négocier une solution au conflit opposant le gouvernement et les FARC.


I add my voice to those of many members of Amnesty International in my riding and all over Quebec to denounce the Colombian government's inaction and the Canadian government's indifference on this issue.

Je joins ma voix à celle de nombreux membres d'Amnistie Internationale de ma circonscription et de partout au Québec pour dénoncer l'inaction du gouvernement colombien et l'indifférence du gouvernement canadien sur cette question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mr President, you will understand that, as a member of the Greens, it is particularly moving to be presenting this resolution as co-author, since Ingrid Bétancour is still currently being detained by members of the FARC, the violent paramilitary gang which has previously carried out assassinations of trade unionists or representatives of social movements from Colombian society. My fellow Members have reiterated how much the Colombian people need peace and tranquillity, rather than this type of action.

- Monsieur le Président, vous comprendrez que, en tant que "Verte", je suis particulièrement émue de présenter en tant que co-auteur cette résolution puisque Ingrid Bétancour est, à ce jour, toujours détenue par les membres du FARC, c'est-à-dire par un groupuscule para-militaire violent qui a déjà été, dans le passé, l'auteur d'assassinats de syndicalistes ou de représentants des mouvements sociaux de la société colombienne dont mes collègues viennent de rappeler à quel point le peuple a besoin de paix et de tranquillité, plutôt que d ...[+++]


– (ES) I also said in my first intervention that the Council is deeply concerned about the activities of the paramilitaries and is putting all the necessary pressure on the Colombian Government so that there is no cooperation of any type on the part of Colombian armed forces with these groups and in order to prevent the general belief that the paramilitaries are in some way acting in connivance with the government, which is not true at all, at least not with the government of Mr Pastrana.

- (ES) J'ai également dit lors de ma première intervention que le Conseil est profondément préoccupé par les activités des paramilitaires et exerce toute la pression nécessaire sur le gouvernement colombien afin qu'il n'y ait aucun type de coopération de la part des forces armées colombiennes avec ces groupes. Il convient justement d'éviter la croyance assez répandue selon laquelle, d'une certaine manière, les paramilitaires agissent de connivence avec le gouvernement, ce qui n'est absolument pas vrai, sûrement pas avec le gouvernemen ...[+++]


– (ES) I also said in my first intervention that the Council is deeply concerned about the activities of the paramilitaries and is putting all the necessary pressure on the Colombian Government so that there is no cooperation of any type on the part of Colombian armed forces with these groups and in order to prevent the general belief that the paramilitaries are in some way acting in connivance with the government, which is not true at all, at least not with the government of Mr Pastrana.

- (ES) J'ai également dit lors de ma première intervention que le Conseil est profondément préoccupé par les activités des paramilitaires et exerce toute la pression nécessaire sur le gouvernement colombien afin qu'il n'y ait aucun type de coopération de la part des forces armées colombiennes avec ces groupes. Il convient justement d'éviter la croyance assez répandue selon laquelle, d'une certaine manière, les paramilitaires agissent de connivence avec le gouvernement, ce qui n'est absolument pas vrai, sûrement pas avec le gouvernemen ...[+++]


I would ask you please to reply to my question and I hope the reply will be in the affirmative. Will the Council review this decision in the near future, having first consulted the Colombian authorities and Colombian society?

Je vous demande de me répondre, en espérant que votre réponse soit affirmative : le Conseil va-t-il réviser cette décision dans un avenir immédiat, après consultation préalable de la société colombienne et des autorités de ce pays ?


My question is for the hon. secretary of state. Could he give absolute assurances that Canada is not and will not sell any equipment to the Colombian military in view of the atrocious human rights violations, the killings and kidnappings going on there today?

Le secrétaire d'État chargé de l'Amérique latine et de l'Afrique peut-il absolument garantir que le Canada ne vend ni ne vendra aucun équipement aux militaires colombiens, compte tenu des atroces violations des droits de la personne, des massacres et des enlèvements qui ont cours aujourd'hui en Colombie?


At the hospital where I was born, the Royal Colombian Hospital in New Westminster, there are services for the francophone community, because there are more than 10,000 francophones living in my community.

À l'hôpital où je suis né, le Royal Colombian Hospital à New Westminster, il y a des services pour la communauté francophone, car dans ma communauté il y a plus de 10 000 francophones.




Anderen hebben gezocht naar : colombian     colombian peso     my lady     my lord     in my humble opinion     in my opinion     not in my back yard     not in my backyard     not-in-my-backyard     is my case my lord     for my colombian     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for my colombian' ->

Date index: 2023-12-06
w