Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baro knob
Center
Centru
DUMR
Democratic Union of Magyars in Romania
HDUR
Hungarian Democratic Union of Romania
MDUR
Nord-Est
North-East
Regions of Romania
Romania

Traduction de «for romania baroness » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nord-Est (Romania) [ North-East (Romania) ]

Roumanie du Nord-Est


Centru (Romania) [ Center (Romania) ]

Roumanie du Centre


Agreement between the European Union and Romania establishing a framework for the participation of Romania in the European Union crisis-management operations

accord entre l’Union européenne et la Roumanie établissant un cadre pour la participation de la Roumanie aux opérations de gestion de crises menées par l’Union européenne


Agreement between the European Union and Romania on the participation of Romania in the European Union-led forces (EUF) in the Former Yugoslav Republic of Macedonia

accord entre l'Union européenne et la Roumanie concernant la participation de la Roumanie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


Democratic Union of Magyars in Romania | Hungarian Democratic Union of Romania | DUMR [Abbr.] | HDUR [Abbr.] | MDUR [Abbr.]

Union démocratique des Hongrois de Roumanie | Union démocratique des Magyars de Roumanie | Union démocratique magyare de Roumanie | Union des Magyars de Roumanie | UDHR [Abbr.] | UDMR [Abbr.]






RNAV/baro-VNAV approach procedure

procédure d'approche RNAV/baro-VNAV


baro knob

bouton de calage barométrique [ bouton de calage altimétrique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Romania decided in 2001 to place a moratorium on international adoptions after the European Parliament rapporteur for Romania, Baroness Emma Nicholson, condemned child trafficking activities and criticised the Romanian state for neglecting its children.

En 2001, la Roumanie a décidé d’instituer un moratoire sur les adoptions internationales après que la rapporteure du Parlement européen pour la Roumanie, la baronne Emma Nicholson, a condamné les activités de traite des enfants et a accusé l’État roumain de négliger ses enfants.


We appreciate our fruitful collaboration with the European Parliament, with its President, Mr Cox, and with the special rapporteur for Romania, Baroness Nicholson, who have helped us a great deal with their advice, experience and support.

Nous apprécions la collaboration fructueuse avec le Parlement européen, avec M. le président Pat Cox et avec la rapporteuse spéciale pour la Roumanie, la baronne Nicholson, qui nous ont beaucoup aidés par leurs conseils, leur expérience et leur soutien.


Ladies and gentlemen, as has already been made clear by Mrs Neyts-Uyttebroeck and Baroness Nicholson of Winterbourne, we Liberals want Bulgaria and Romania to join the European Union, and they will do that on 1 January 2007, subject to all the national parliaments ratifying the accession treaty, which is what it currently appears likely that they will do.

Mesdames et Messieurs, comme Mme Neyts-Uyttebroeck et la Baronne Nicholson of Winterbourne l’ont déjà expliqué, nous, les libéraux, voulons que la Bulgarie et la Roumanie rejoignent l’Union européenne, et elles le feront le 1er janvier 2007, sous réserve que tous les parlements nationaux ratifient le traité d’adhésion, et il semble actuellement que ce sera le cas.


It is the subject of an amendment by Baroness Nicholson, whose commitment to the law as adopted in Romania we all know.

Elle fait l’objet d’un amendement de Mme Nicholson, dont on connaît l’attachement à la loi telle qu’elle a été votée en Roumanie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I should mention here that the Parliament's rapporteur for Romania, Baroness Emma Nicholson, has to her great credit been personally responsible for uncovering a breathtakingly corrupt system and that without her persistence the progress that has now been observed would not have been achieved.

Permettez-moi de rappeler ici que le plus grand mérite dans la découverte d'un système de corruption impressionnant revient au rapporteur du Parlement européen pour la Roumanie, la Baronne Nicholson, sans la ténacité de laquelle les progrès à présent perceptibles n'auraient sans doute pas été accomplis.


At this point I should like to mention that the European Parliament’s rapporteur for Romania, Baroness Nicholson, has personally done the greatest service in uncovering an incredibly corrupt system and that the progress we can now see would not have come about without her persistence.

Je souhaite préciser à ce propos que le plus grand mérite de la révélation d’un système incroyablement corrompu peut être attribué personnellement à la baronne Nicholson, rapporteur du Parlement européen pour la Roumanie, et que les progrès tangibles observés aujourd’hui n’auraient pu être engrangés sans ses efforts opiniâtres.


The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Hugo WECKX Minister for Culture (Flemish Community) Mr Eric TOMAS Minister for Culture and Sport (French- speaking Community) Denmark: Mrs Jytte HILDEN Minister for Culture Germany: Mr Werner HOYER Minister of State, Foreign Affairs Mr Jürgen LINDE Minister, Head of Brandenburg State Chancellery Mr Hans ZEHETMAIR Minister for Education, Culture, Science and the Arts of Bavaria Greece: Mr Evangelos VENIZELOS Minister for the Press and the Media Mr Thanos MIKROUTSIKOS Minister for Culture Spain: Mrs Carmen ALBORCH BATALLER Minister for Culture France: Mr Jacques TOUBON Minister for Culture and the French-speaking World ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Hugo WECKX Ministre de la Culture de la Communauté flamande M. Eric TOMAS Ministre de la Culture et du Sport de la Communauté française Pour le Danemark : Mme Jytte HILDEN Ministre de la Culture Pour l'Allemagne : M. Werner HOYER Ministre d'Etat aux Affaires étrangères M. Jürgen LINDE Ministre, Chef de la Chancellerie de l'Etat de Brandenburg M. Hans ZEHETMAIR Ministre d'Etat de l'Education, de la Culture, des Sciences et des Arts de la Bavière Pour la Grèce : M. Evangelos VENIZELOS Ministre de la Presse ...[+++]




D'autres ont cherché : center     centru     hungarian democratic union of romania     lnav baro-vnav procedures     nord-est     north-east     rnav baro-vnav approach procedure     romania     baro knob     regions of romania     for romania baroness     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for romania baroness' ->

Date index: 2022-12-16
w