Telemedicine industry players, in particular SMEs, do not have the financial capacity to engage alone in large-scale telemonitoring trials as do pharmaceutical companies. Stronger intervention by the public sector, fully respecting the Community law on state aid and public procurement, seems to be necessary.
Dans le domaine de la télémédecine, les acteurs intéressés, et notamment les PME, ne disposent pas, contrairement aux sociétés de l'industrie pharmaceutique, d'une capacité financière qui leur permet de se lancer seuls dans des essais de télésurveillance de grande envergure. Il semble nécessaire de renforcer l'intervention du secteur public, dans le plus grand respect de la législation communautaire sur les aides d'État et sur les marchés publics.