– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I concur with Mrs Kratsa-Tsagaropoulou’s report, and in this regard I would like to point out, in agreement with her, that the implementation in the Union of the directive on family reunification is unsatisfactory and that there is a need to amend the directive with the aim of reducing the time it takes to obtain autonomous status for spouses, almost always wives, and of guaranteeing that spouses' status will be maintained in the event of separation, divorce or widowhood.
- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’approuve le rapport de Mme Kratsa-Tsagaropoulou et, à cet égard, je voudrais signaler - et nous partageons un avis identique - que la mise en œuvre de la directive sur le regroupement familial au sein de l’Union n’est pas satisfaisante et qu’elle doit être amendée dans le but de réduire le temps nécessaire à l’obtention d’un statut autonome pour les époux - presque toujours des femmes - et de garantir le maintien du statut des époux en cas de séparation, divorce ou veuvage.