23. Considers the coordination of TEN-T projects to be essential, particularly in the case of cross-border projects, and hopes that the establishment of the TEN-T Executive Agency, which has now been announced by the Commission, may contribute to the implementation of the TEN-T projects; points out that the Commission should present a progress report on the activities and the possible future added value of the TEN-T Executive Agency to Parliament before the first reading of the 2008 Budget;
23. juge essentielle la coordination de projets RTE-T, notamment lorsqu'il s'agit de projets transfrontaliers, et espère que la mise en place de l'agence exécutive RTE-T, maintenant annoncée par la Commission, contribuera à la mise en œuvre des projets RTE-T; fait observer que la Commission devrait présenter au Parlement, avant la première lecture du budget 2008, un rapport d'avancement sur les activités et l'éventuelle valeur ajoutée future de l'Agence exécutive RTE-T;