Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Almeida disease
Almeida's disease
Brazilian blastomycosis
Co-Workers of Mother Teresa in Canada
European textile and clothing research network
LSA
Lutz-Splendore-Almeida disease
Mother Teresa
Paracoccidioidomycosis
South American blastomycosis
TERESA

Traduction de «for teresa almeida » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
paracoccidioidomycosis | Almeida's disease | Brazilian blastomycosis | Lutz-Splendore-Almeida disease | LSA | South American blastomycosis

blastomycose sud-américaine | granulomatose paracoccidioïdienne | maladie de Lutz | maladie de Lutz-Splendore-Almeida | paracoccidioïdomycose


European textile and clothing research network | TERESA [Abbr.]

Réseau européen de recherche dans les secteurs textile et habillement


Almeida disease | South American blastomycosis

blastomycose brésilienne | lymphomycose sud-américaine | maladie d'Almeida


Co-Workers of Mother Teresa in Canada

Les Co-opérateurs canadiens de Mère Teresa


International Association of Co-Workers of Mother Teresa

Association internationale des Co-Workers (co-opérateurs) de Mère Teresa


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Parliament then adopted a resolution, in 6 September 2001, on the basis of a report of the Constitutional Affairs Committee by Ms Teresa Almeida Garrett, which purported several amendments quite similar to the proposals now advanced by Mr Diamandouros.

Le Parlement européen avait adopté une résolution, le 6 septembre 2001, sur la base d'un rapport de la commission des affaires constitutionnelles élaboré par Mme Teresa Almeida Garrett, qui visait à apporter plusieurs modifications assez semblables à celles qui sont maintenant proposées par M. Diamandouros.


A report was drawn up for the Committee on Constitutional Affairs with Teresa Almeida Garrett as rapporteur.

Un rapport a été rédigé pour la commission des affaires constitutionnelles, dont Teresa Almeida Garrett était rapporteur.


The following were present for the vote: Giorgio Napolitano (chairman), Jo Leinen (vice-chairman), Johannes Voggenhuber (draftsman), Georges Berthu, Jens-Peter Bonde, Giorgio Calò, Richard Corbett, Jean-Maurice Dehousse, Giorgos Dimitrakopoulos, Andrew Nicholas Duff, José María Gil-Robles Gil-Delgado, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Hans-Peter Martin, Iñigo Méndez de Vigo, Ana Miranda de Lage (for Enrique Barón Crespo) and Françoise Veyrinas (for Teresa Almeida Garrett).

Étaient présents au moment du vote Giorgio Napolitano (président), Jo Leinen (vice-président), Johannes Voggenhuber (rapporteur pour avis), Georges Berthu, Jens-Peter Bonde, Giorgio Calò, Richard Corbett, Jean-Maurice Dehousse, Giorgos Dimitrakopoulos, Andrew Nicholas Duff, José María Gil-Robles Gil-Delgado, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Hans-Peter Martin, Iñigo Méndez de Vigo, Ana Miranda de Lage, (suppléant Enrique Barón Crespo) et Françoise Veyrinas (suppléant Teresa Almeida Garrett).


The following were present for the vote: Giorgio Napolitano, chairman; Jo Leinen, vice-chairman; Ursula Schleicher, vice-chairman; Giorgos Dimitrakopoulos, draftsman; Teresa Almeida Garrett, Juan José Bayona de Perogordo (for José María Gil-Robles Gil-Delgado, pursuant to Rule 153(2)), Georges Berthu, Jens-Peter Bonde, Carlos Carnero González, Richard Corbett, Armando Cossutta, Andrew Nicholas Duff, Michel Hansenne (for Jean-Louis Bourlanges), Neil MacCormick (for Monica Frassoni), Hans-Pe ...[+++]

Étaient présents au moment du vote Giorgio Napolitano (président), Jo Leinen (vice-président), Ursula Schleicher (vice-présidente), Giorgos Dimitrakopoulos (rapporteur pour avis), Teresa Almeida Garrett, Juan José Bayona de Perogordo (suppléant José María Gil-Robles Gil-Delgado conformément à l'article 153, paragraphe 2, du règlement), Georges Berthu, Jens-Peter Bonde, Carlos Carnero González, Richard Corbett, Armando Cossutta, Andrew Nicholas Duff, Michel Hansenne (suppléant Jean-Louis Bourlanges), Neil MacCormick (suppléant Monica Frassoni), Hans-Peter Martin, Iñigo Méndez de Vigo, Gérard Onesta et Johannes Voggenhuber.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The following were present for the vote: Giorgio Napolitano, chairman; Jo Leinen, vice-chairman; Ursula Schleicher, vice-chairman; Iñigo Méndez de Vigo, (for Hanja Maij-Weggen, draftsman), Teresa Almeida Garrett, Juan José Bayona de Perogordo, (for José María Gil-Robles Gil-Delgado), Georges Berthu, Jens-Peter Bonde, Carlos Carnero González, Richard Corbett, Armando Cossutta, Giorgos Dimitrakopoulos, Andrew Nicholas Duff, Neil MacCormick, (for Monica Frassoni), Hans-Peter Martin, Gérard Onesta and Johannes Voggenhuber.

Étaient présents au moment du vote Giorgio Napolitano (président), Jo Leinen (vice‑président), Ursula Schleicher (vice-présidente), Iñigo Méndez de Vigo (suppléant Hanja Maij‑Weggen, rapporteur pour avis), Teresa Almeida Garrett, Juan José Bayona de Perogordo, (suppléant José María Gil-Robles Gil-Delgado), Georges Berthu, Jens-Peter Bonde, Carlos Carnero González, Richard Corbett, Armando Cossutta, Giorgos Dimitrakopoulos, Andrew Nicholas Duff, Neil MacCormick (suppléant Monica Frassoni), Hans‑Peter Martin, Gérard Onesta et Johannes Voggenhuber.




D'autres ont cherché : almeida disease     almeida's disease     brazilian blastomycosis     mother teresa     south american blastomycosis     teresa     for teresa almeida     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for teresa almeida' ->

Date index: 2024-06-13
w