Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for the $690-some-odd million " (Engels → Frans) :

Whereas around 73 million people, some 19% of the EU15 population, live in regions where average GDP per head in the years 1999 to 2001 was below 75% of the EU average, according to the latest estimates, almost as many, some 69 million of the 74.5 million who will become EU citizens in 2004 (92% of the total), live in regions with GDP per head below 75% of the EU25 average in the new Member States.

Alors qu'environ 73 millions de personnes, soit quelque 19% de la population de l'Union européenne des Quinze, vivent dans des régions où le PIB moyen par habitant était dans les années 1999-2001 inférieur à 75% de la moyenne de l'Union européenne, selon les dernières estimations, presque autant, soit 69 millions de personnes sur les 74,5 millions qui deviendront des citoyens de l'Union européenne en 2004 (92% du total) vivent dans des régions des nouveaux Etats membres où le PIB par habitant est inférieur à 75% de la moyenne de l'Union européenne des Vingt-cinq.


For the programmes decided between 1999 and 2005, therefore, some €150 million remain to be contracted (RAC) and some €186 million remain to be disbursed (RAL).

Aussi, pour l'ensemble des programmes décidés entre 1990 et 2005, quelque 150 millions d'euros restent à contracter (RAC) et 186 autres millions d'euros restent à liquider (RAL).


[41] In the past decade alone, armed conflicts are estimated to have claimed the lives of over 2 million children and physically maimed 6 million more while some 20 million children are displaced or refugee and one million have become orphans due to conflicts.

[41] On estime qu’au cours de la seule décennie qui vient de s’écouler, les conflits armés ont coûté la vie à plus de deux millions d’enfants et en ont mutilé six millions d’autres, tandis qu’environ vingt millions d’enfants sont déplacés ou réfugiés et qu’un million sont devenus orphelins par suite de conflits.


This means, that out of some 270 million Europeans above the age 25, only around 27 million would indicate that they have recently undertaken some education or training.

En d'autres termes, cela signifie que, sur les quelque 270 millions d'Européens âgés de plus de 25 ans, environ 27 millions seulement indiqueraient qu'ils ont récemment entrepris des études ou une formation


But for the $690-some-odd million, why can't you go.You can't announce the money, obviously, until cabinet approves, but why can't you come out publicly and announce what your vision is and what you are going to cabinet for?

Mais pourquoi ne pouvez-vous, pour les 690 millions. Vous ne pouvez pas annoncer l'argent, évidemment, tant que le Cabinet ne l'a pas approuvé, mais pourquoi ne pouvez-vous pas annoncer publiquement quelle est votre vision et pour quelle raison vous vous adressez au Cabinet?


Fair enough. As far as some practical things, you laid down $1.9 billion, and you said my understanding, listening to testimony I think it was, $800 million or $800-and-some-odd million the municipality is planning for, so it's roughly $1.1 billion.

Du point de vue pratique, vous avez accordé 1,9 milliard de dollars et vous avez dit, d’après ce que j’ai compris en écoutant votre témoignage, je crois que c’était 800 millions ou 800 et quelques millions de dollars que la municipalité prévoyait, ce qui fait donc environ 1,1 milliard de dollars.


The IA estimates that some 500 000 additional trips to the Schengen area with the minimum policy option, some 2 million with the intermediate and some 3 million with the maximum policy option.

D'après l'AI, les voyages supplémentaires à destination de l'espace Schengen se chiffreraient à près de 500 000, 2 millions et 3 millions dans le cadre respectivement des options minimale, intermédiaire et maximale.


Your plan, your vision, as it relates to this $690-some-odd billion that you're asking cabinet not billion; it's million.

Je parle de votre plan, de votre vision pour ces 690 milliards de dollars que vous demandez au Cabinet non, pas milliards, millions.


We collected, as I have mentioned, $120-some- odd million, and $100 million stays with the Consolidated Revenue Fund.

Comme je l'ai mentionné, nous avons perçu quelque 120 millions de dollars, et 100 millions de dollars sont conservés dans le Trésor public.


On page 35 of the English version, about halfway down, you have total gross transfer payments of 216 and some- odd million dollars.

À la page 56 de la version française, vers le bas de la page, on peut voir le montant total brut des paiements de transfert d'un peu plus de 216 millions de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for the $690-some-odd million' ->

Date index: 2025-01-11
w