Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «for the debate we had earlier today » (Anglais → Français) :

After confirming the conclusion of this process in a phone call with Prime Minister Abe earlier today, President Jean-Claude Juncker said: "This is the EU at its best, delivering both on form and on substance.

Après avoir confirmé la conclusion de ce processus lors d'un entretien téléphonique qu'il a eu ce jour avec le premier ministre Shinzo Abe, le président Jean-Claude Juncker a déclaré: «Voilà de quoi est capable une Union européenne sous son meilleur jour, tenant ses promesses sur la forme comme sur le fond.


Speaking after his attendance at the Annual Meeting of the Board of Governors of the European Investment Bank in Brussels earlier today, Minister for Finance Michael Noonan, T.D., Ireland’s Governor at the European Investment Bank, said: “This project highlights Ireland’s consistent ability to work with the EIB on funding critical investment in Ireland at high levels of funding and in sophisticated financing arrangements.

A l’issue de la réunion annuelle du Conseil des gouverneurs de la Banque européenne d’investissement qui se tenait un peu plus tôt aujourd’hui, le ministre des finances Michael Noonan, T.D., gouverneur représentant l’Irlande à la Banque européenne d’investissement, a déclaré: «Ce projet met en évidence la capacité constante de l’Irlande à travailler avec la BEI pour le financement d’investissements critiques en Irlande, avec des niveaux de financement élevés et selon des modalités de financement sophistiquées.


The College today had an orientation debate on the conclusion of the Fitness Check of the Birds and Habitats Directives, the main European legislation for the protection of nature.

Le Collège a tenu aujourd'hui un débat d'orientation sur les prochaines étapes du bilan de qualité des directives Oiseaux et Habitats, qui constituent la principale législation européenne en matière de protection des milieux naturels.


As for the debate we had earlier today on the US ATS, as I mentioned and as I understand it, this was referred to in September 2005 in papers which were also sent to the European Parliament, but this was never before such a major issue.

En ce qui concerne le débat que nous avons tenu aujourd’hui au sujet du dispositif ATS américain, comme je l’ai signalé et comme je le comprends, l’information figurait dans des documents qui ont également été transmis au Parlement européen en septembre 2005, mais ce sujet n’a jamais constitué une question majeure auparavant.


In this connection, it is to be hoped that these voters do not compare the debate on money with the debate we had earlier today, the one about all the money – the large amounts of euros – that, for various reasons, the Commission has not been able to use.

À ce propos, il faut espérer que ces électeurs ne feront pas de comparaison entre les problèmes d’argent et la discussion que nous avons eue ce matin sur tous les crédits que la Commission, pour différentes raisons, n’a pas été en mesure d’utiliser, tous ces euros que la Commission n’a pas pu utiliser.


In this connection, it is to be hoped that these voters do not compare the debate on money with the debate we had earlier today, the one about all the money – the large amounts of euros – that, for various reasons, the Commission has not been able to use.

À ce propos, il faut espérer que ces électeurs ne feront pas de comparaison entre les problèmes d’argent et la discussion que nous avons eue ce matin sur tous les crédits que la Commission, pour différentes raisons, n’a pas été en mesure d’utiliser, tous ces euros que la Commission n’a pas pu utiliser.


Had Mrs Schörling been able to be present for the debate we had earlier today on the G8, she would have heard how much I sympathise with the objective which she has, but it is an argument that one has to put to the governments of Members States and to their parliaments, which vote on this public spending of those governments.

Si Mme Schörling avait pu assister au débat que nous avons tenu aujourd’hui sur le G8, elle aurait appris à quel point je comprends son objectif, mais il s’agit d’un argument qui devrait être présenté aux gouvernements des États membres et à leurs parlements, qui votent les dépenses publiques de ces gouvernements.


2. Seniority shall have the sole effect under this Regulation that, where the proprietor of the Community trade mark surrenders the earlier trade mark or allows it to lapse, he shall be deemed to continue to have the same rights as he would have had if the earlier trade mark had continued to be registered.

2. Le seul effet de l’ancienneté, en vertu du présent règlement, est que, dans le cas où le titulaire de la marque communautaire renonce à la marque antérieure ou la laisse s’éteindre, il est réputé continuer à bénéficier des mêmes droits que ceux qu’il aurait eus si la marque antérieure avait continué à être enregistrée.


Alongside the debate we had earlier on in the day, culture may not seem that important, but it is; and we have to be careful in the European Parliament not to allow the urgent to get in the way of the important.

À côté du débat qui a eu lieu plus tôt aujourd'hui, la culture peut paraître insignifiante, mais elle est importante et nous devons nous montrer attentifs, au sein du Parlement européen, afin d'éviter que les questions urgentes relèguent les questions importantes au second plan.


[11] The regional dimension of European research policy had earlier been addressed by the Commission through its Communication on "Reinforcing cohesion and competitiveness through research, technological development and innovation" (COM(98)275).

[11] La dimension régionale de la politique européenne de la recherche a été traitée précédemment par la Commission dans sa communication intitulée « Renforcer la cohésion et la compétitivité par la recherche, le développement technologique et l'innovation » (COM(98)275).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for the debate we had earlier today' ->

Date index: 2022-05-07
w