Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for the extended programme would seem " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the initial maturity of unlimited financing would be extended by one month

l'échéance initiale du financement illimité serait prorogée d'un mois
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On the basis of the mutual evaluation process, it would seem that services in the construction sector, the tourism sector and the business services sector are likely to be good candidates for the "performance check".

Il ressort du processus d’évaluation mutuelle que les secteurs de la construction, du tourisme et des services aux entreprises constitueraient de bons candidats pour le «test de performance».


However, there are cases where a referral back to the Community Court would be appropriate. A referral back would seem appropriate where the case was not heard in substance before the Community Patent Court and a direct decision of the Court of First Instance would take away the entire first instance for the parties.

Toutefois, il y aura parfois lieu de renvoyer l'affaire devant le Tribunal du brevet communautaire, notamment dans les cas où celui-ci n'aurait pas connu de l'affaire au fond et qu'une décision directe du Tribunal de première instance priverait les parties de l'intégralité de l'action en première instance.


As the programme shows no sign of a low take-up rate of appropriations - on the contrary, the take-up rate is increasing despite it being a 'front-loaded' programme - the Commission's proposed budget for the extended programme would seem unnecessarily conservative. Your rapporteur therefore proposes that the budget be increased to € 91 million, which is equal to the budgeted amount for 2004.

Le programme ne montrant pas de signe d'une utilisation insuffisante du cadre budgétaire mais, au contraire, une utilisation accrue des ressources même s'il s'agit d'un programme "groupé", la proposition de la Commission visant à proroger le cadre budgétaire apparaît inutilement modeste. Le rapporteur propose donc que le budget soit relevé à 91 millions d'euros, ce qui correspond au cadre budgétaire prévu pour 2004.


I therefore think it would be very sensible to consider how we might best use the financial resources saved in order to extend the scope of the European Energy Programme for Recovery to include a new and, it would seem, necessary, single purpose financial instrument for supporting energy efficiency and initiatives in the area of renewables.

C’est pourquoi je pense qu’il serait judicieux d’envisager la manière dont nous pouvons utiliser au mieux les ressources financières épargnées pour étendre le champ du programme énergétique européen pour la relance de façon à y inclure un nouvel instrument financier - apparemment nécessaire - destiné à soutenir l’efficacité énergétique et les initiatives dans le domaine des énergies renouvelables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We were promised these proposals for 2010. It would seem that the period has been extended, but I do not think that this extension is reason enough to rush and do a half-hearted job, for these three proposals, whilst sharing the same purpose, will perhaps not be articulated in the same way and it seems to me, Commissioner, to be preferable and clearer for businesses if we give them a single, general response allowing them to reconc ...[+++]

Ces propositions nous étaient promises pour 2010, il semblerait que le délai soit prolongé, mais je ne crois pas que cette prolongation soit une raison suffisante pour se précipiter et faire un travail à moitié, car ces trois propositions, si elles partagent le même objectif, n’auront peut–être pas la même articulation et il me semble qu’il serait préférable, Monsieur le Commissaire, et plus clair pour les entreprises, de leur apporter une réponse unique et globale qui leur permettra de concilier l’objectif de simplification des obligations souhaitées par tous et la réalité de vie des petites entreprises qui en ont besoin.


It would also seem appropriate to me that the scheme should remain 100% EU funded, since I feel that at times such as this the aid cannot and should not be dependent on each Member State’s capabilities, if we do not wish to go into those capabilities in detail. Likewise, it would seem to be a good idea to extend the programme duration to three years.

Par ailleurs, je pense qu’il conviendrait que le programme reste financé intégralement par l’Union européenne, car j’estime qu’à une période telle que celle-ci, l’aide ne peut et ne devrait pas dépendre des capacités de chaque État membre, si nous ne voulons pas examiner ces capacités en détail. De la même manière, ce serait une bonne idée d’allonger la durée du programme à trois ans.


Thus, the regional protection programmes would have a multi-annual basis and include the opportunity for mid-term reviews as a response to protracted refugee situations in a particular region where a solution seem to be reachable.

Ces programmes de protection régionaux seraient donc pluriannuels et prévoiraient la possibilité d'évaluations à mi-parcours en réponse aux situations de réfugiés prolongées dans une région donnée, lorsqu'une solution semble en vue.


It would seem to me essential to extend this non-invocability to encompass the commercial and financial advice activities of lawyers and members of regulated legal professions, which due to their nature are not governed by professional secrecy.

Or, il me semble indispensable d'étendre cette inopposabilité aux activités commerciales et de conseil financier des avocats ou des membres de professions juridiques réglementées, qui en raison de leur nature ne sont pas couvertes par le secret professionnel.


In view of the technical and legal complexity that such a project would entail, it would seem unrealistic to expect it to come into being in the near future..

Étant donné la complexité technique et juridique d'un tel projet, il serait irréaliste d'en attendre la concrétisation dans un proche avenir.


From the above observations it would seem that the present selection criteria are imprecise and would have to be re-defined in a new Programme.

Au vu des observations énoncées ci-dessus, il semblerait que les critères de sélection actuels soient imprécis et doivent être redéfinis dans un nouveau programme.




Anderen hebben gezocht naar : for the extended programme would seem     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for the extended programme would seem' ->

Date index: 2022-04-14
w