Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «for the sepa project itself » (Anglais → Français) :

This is why I agree with the view of President José Manuel Durão Barroso that the budget allocated to the cohesion policy in the future must be at least equal to the current one. Otherwise, these will remain just fine words and we will undermine the European project itself.

C’est pour cette raison que je me range à l’avis du président José Manuel Durão Barroso qui estime que le budget qui sera alloué à la politique de cohésion devra au moins équivaloir au budget actuel, faute de quoi ces discours resteront des vœux pieux et porteront préjudice au projet européen lui-même.


The objective is not to make decisions but to facilitate dialogue to ensure the SEPA project is properly implemented. The first meeting will take place in the spring.

L’objectif n’est pas de prendre des décisions mais de faciliter le dialogue pour assurer la bonne réalisation du projet SEPA, et nous tiendrons une première réunion au printemps.


Well, as the honourable Member is aware, the big European project in this area would be the SEPA project for the single European payments area.

- (EN) Comme l’honorable parlementaire le sait, le grand projet européen dans ce domaine serait le projet SEPA pour l’espace unique européen de paiement.


Furthermore, the minister tells us that the purpose of pilot projects such as this one is to test the effectiveness of the pilot project itself. I would like to inform this House that this sampling gave very positive results.

Par ailleurs, la ministre nous dit que les projets pilotes, comme celui dont il est question ici, ont pour objet de constituer un test, un échantillonnage par rapport à la vocation du projet pilote comme tel. J'indiquerai donc à cette Chambre que cet échantillonnage a donné des résultats très positifs.


Could sand filtering equipment not have been installed as an alternative to this project, which has cost $28 million and, at the end of the day, might only provide a reduction of 1.5 inch per year of the water level in Devils Lake? The project itself has to be called into question in terms of its efficiency, as well as its environmental impact and negative externalities.

Lorsqu'on examine les évaluations et qu'on voit que ce projet ne permettra que de réduire de 1,5 pouce par année le niveau d'eau du lac Devils, il y a de quoi questionner le fondement même du projet qui s'apprête à entrer en vigueur dans quelques semaines.


The project itself, as you know, is certainly a project that involves the municipalities, provinces, and the federal government.

Le projet, comme vous le savez, fait intervenir les municipalités, la province et le gouvernement fédéral.


For many years, a potential model based on the culture of freedom that we enjoyed in some countries in Europe was held up to those who lived in other parts of Europe. This culture is in fact part of a tradition of tolerance which has been cultivated in this continent and which now, in turn, is at the heart of the European project itself. The ascendancy of these ideas and the end of the totalitarian era which marked certain European societies has created a new situation to which we must respond.

Des années durant, nous avons pu montrer à ceux qui vivaient dans une autre Europe la virtualité du modèle fondé sur la culture des libertés dont quelques pays européens jouissaient et qui, en outre, considèrent que cette tradition d’une culture de la tolérance qui a été maintenue sur tout le continent fait aujourd’hui partie de la matrice de leur propre projet en tant que tel. La victoire de ces idées et la fin de la période totalitaire qui a marqué certaines sociétés européennes a créé une nouvelle situation à laquelle nous devons impérativement apporter une réponse.


I must say that the preparatory and construction measures have always been based on the agreed lines, and that to deviate from that initial approach would cause a significant delay in the development of the project itself.

Je dois vous dire que les mesures préparatoires et de construction se sont toujours basées sur les lignes convenues et que nous éloigner de cette idée initiale supposerait un plus grand retard dans le développement du projet lui-même.


Is the funding for the administration of the project separate, or is it part of the project itself?

Le financement de l'administration, est-ce qu'il est à part ou est-ce qu'il est dans l'administration du projet même?


The project itself is actually 18 individual projects, but we tend to treat it like one big one when we speak about it, but it is 18 individual projects that Public Works and Government Services is managing.

Lorsque nous en parlons, nous avons tendance à en traiter comme s'il ne s'agissait que d'un seul vaste projet, mais il englobe en vérité 18 projets distincts que gère Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.




D'autres ont cherché : european project     european project itself     sepa project     big european project     like to inform     pilot project     pilot project itself     project     project itself     deviate from     project separate     for the sepa project itself     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for the sepa project itself' ->

Date index: 2023-09-04
w