Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The chairman shall not vote
The vote of the Chairman shall be decisive

Traduction de «for the vote terence wynn chairman » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the vote of the Chairman shall be decisive

la voix du président est prépondérante


the chairman shall not vote

Le président ne prend pas part au vote.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Neither the Chairman nor the Vice-Chairman acting as Chairman shall have the right to vote.

3. Ni le président ni le vice-président faisant fonction de président n’a le droit de vote.


The Committee shall deliver an opinion on the draft, within a time-limit which the chairman may lay down according to the urgency of the matter, if necessary by taking a vote.

Le comité émet son avis sur ce projet dans un délai que le président peut fixer en fonction de l'urgence de la question en cause, le cas échéant en procédant à un vote.


The following were present for the vote: Terence Wynn (chairman), Reimer Böge (vice-chairman), Anne Elisabet Jensen (vice-chairman), Franz Turchi (vice-chairman), Juan Andrés Naranjo Escobar (draftsman), Ioannis Averoff, Joan Colom i Naval, Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, María Esther Herranz García, Constanze Angela Krehl, John Joseph McCartin, Jan Mulder, Per Stenmarck, Ralf Walter and Brigitte Wenzel-Perillo.

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Reimer Böge (vice-président), Anne Elisabet Jensen (vice-présidente), Franz Turchi (vice-président), Juan Andrés Naranjo Escobar (rapporteur pour avis), Ioannis Averoff, Joan Colom i Naval, Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, María Esther Herranz García, Constanze Angela Krehl, John Joseph McCartin, Jan Mulder, Per Stenmarck, Ralf Walter et Brigitte Wenzel-Perillo.


The following were present for the vote Terence Wynn (chairman), Reimer Böge (vice-chairman), Anne Elisabet Jensen (vice-chairman), Franz Turchi (vice-chairman), Wilfried Kuckelkorn (draftsman), Ioannis Averoff, Den Dover, James E.M. Elles, Anne-Karin Glase (for Markus Ferber), Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, Jan Mulder, Giovanni Pittella, Paul Rübig (for Salvador Garriga Polledo), Esko Olavi Seppänen (for Chantal Cauquil), Per Stenmarck, Rijk van Dam (for Michel Raymond), Kyösti Tapio Vir ...[+++]

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Reimer Böge (vice-président), Anne Elisabet Jensen (vice-présidente), Franz Turchi (vice-président), Wilfried Kuckelkorn (rapporteur), Ioannis Averoff, Den Dover, James E.M. Elles, Anne-Karin Glase (suppléant Markus Ferber), Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, Jan Mulder, Giovanni Pittella, Paul Rübig (suppléant Salvador Garriga Polledo), Esko Olavi Seppänen (suppléant Chantal Cauquil), Per Stenmarck, Rijk van Dam (suppléant Michel Raymond), Kyösti Tapio Virrankoski et Ralf Walter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The following were present for the vote Terence Wynn chairman), Reimer Böge (vice-chairman), Anne Elisabet Jensen (vice-chairman), Franz Turchi (vice-chairman), Terence Wynn (draftsman), Kathalijne Maria Buitenweg, Den Dover, James E.M. Elles, Anne-Karin Glase (for Ioannis Averoff), Catherine Guy-Quint, Wolfgang Ilgenfritz, Wilfried Kuckelkorn, Jan Mulder, Joaquim Piscarreta, Giovanni Pittella, Paul Rübig (for Markus Ferber), Esko Olavi Seppänen (for Chantal Cauquil), Per Stenmarck, Rijk van Dam (for Michel Raymond), Kyösti Tapio Virrankoski, Ralf Walter and Brigitte Wenzel-Perillo.

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Reimer Böge (vice-président), Anne Elisabet Jensen (vice-présidente), Franz Turchi (vice-président), Terence Wynn (rapporteur pour avis), Kathalijne Maria Buitenweg, Den Dover, James E.M. Elles, Anne-Karin Glase (suppléant Ioannis Averoff), Catherine Guy-Quint, Wolfgang Ilgenfritz, Wilfried Kuckelkorn, Jan Mulder, Joaquim Piscarreta, Giovanni Pittella, Paul Rübig (suppléant Markus Ferber), Es ...[+++]


The following were present for the vote Terence Wynn, chairman; Reimer Böge, vice-chairman; Franz Turchi, vice-chairman; Anne Elisabet Jensen, vice-chairman; Kathalijne Maria Buitenweg, Den Dover, James E.M. Elles, Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, Wolfgang Ilgenfritz, Wilfried Kuckelkorn, Jan Mulder, Joaquim Piscarreta, Giovanni Pittella, Per Stenmarck, Kyösti Tapio Virrankoski, Ralf Walter, Brigitte Wenzel-Perillo, Anne-Karin Glase (for ...[+++]

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Reimer Böge (vice-président), Franz Turchi (vice-président), Anne Elisabet Jensen (vice-président), Kathalijne Maria Buitenweg, Den Dover, James E.M. Elles, Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, Wolfgang Ilgenfritz, Wilfried Kuckelkorn, Jan Mulder, Joaquim Piscarreta, Giovanni Pittella, Per Stenmarck, Kyösti Tapio Virrankoski, Ralf Walter, Brigitte Wenzel-Perillo, Anne-Karin Glase (suppléant Markus Ferber), Paul Rübig (suppléant Salvador Garriga Polledo), Esko Olavi Seppänen (suppléant Chantal Cauquil) et Rijk van Dam (suppléant Michel Ra ...[+++]


The following were present for the vote: Terence Wynn, chairman; Reimer Böge, vice-chairman; Anne Elisabet Jensen, vice-chairman; Francesco Turchi, vice-chairman; Den Dover, Salvador Garriga Polledo, María Esther Herranz García, Juan Andrés Naranjo Escobar, Joaquim Piscarreta, Joan Colom i Naval, Bárbara Dührkop Dührkop, Göran Färm, Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, Constanze Angela Krehl, Giovanni Pittella, Ralf Walter, Jan Mulder, Kathalijne Maria Buitenweg.

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Reimer Böge (vice-président), Anne Elisabet Jensen (vice-présidente), Francesco Turchi (vice-président), Den Dover, Salvador Garriga Polledo, María Esther Herranz García, Juan Andrés Naranjo Escobar, Joaquim Piscarreta, Joan Colom i Naval, Bárbara Dührkop Dührkop, Göran Färm, Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, Constanze Angela Krehl, Giovanni Pittella, Ralf Walter, Jan Mulder et Kathalijne Maria Buitenweg.


4. Where a majority vote by the Members present is required to take a decision, in the event that the number of votes for and against should be equal the chairman shall have the casting vote.

4. Lorsque la majorité des voix des membres présents à la séance de la Cour est requise pour prendre une décision, la voix du président est prépondérante en cas d'égalité des voix.


In the event of a tied vote, the chairman shall have the casting vote.

En cas de parité des voix, la voix du président est prépondérante.


In the event of a tied vote, the chairman shall have the casting vote.

En cas de parité des voix, la voix du président est prépondérante.




D'autres ont cherché : the chairman shall not vote     for the vote terence wynn chairman     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for the vote terence wynn chairman' ->

Date index: 2024-11-06
w