Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continuous and immemorial usage
Continuous usage of long standing
LRSOM
Long stand
Long standing
Long-range stand-off missile
Long-standing
Long-standing abuse
Long-term abuse

Vertaling van "for their long-standing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


long-standing abuse | long-term abuse

abus continuel | abus prolongé


long-standing abuse | long-term abuse

abus continuel | abus prolongé


Definition: Includes a variety of disorders in which long-standing delusions constitute the only, or the most conspicuous, clinical characteristic and which cannot be classified as organic, schizophrenic or affective. Delusional disorders that have lasted for less than a few months should be classified, at least temporarily, under F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


continuous usage of long standing

usage continu et séculaire






continuous usage of long standing [ continuous and immemorial usage ]

usage continu et séculaire


long-range stand-off missile | LRSOM

missile à longue portée autonome après son lancement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As long-standing security partners of the United States, they underlined to Ambassador Lighthizer their expectation that EU and Japanese exports to the US would be exempted from the application of higher tariffs.

En tant que partenaires de longue date des États-Unis dans le domaine de la sécurité, ils ont fait savoir à l'ambassadeur Lighthizer qu'ils espéraient que les exportations de l'UE et du Japon vers les États-Unis seraient exemptées de l'application de droits plus élevés.


The reasons given for these separate regimes relate to the different roles, responsibilities and cultures of these bodies, the differences in their respective conflict of interest rules as well as the legislature's long-standing tradition of managing their own internal affairs, including discipline of their own members.

L'existence de régimes distincts s'explique par les différences de rôles, de responsabilités et de culture entre les entité, par les particularités de leurs règles respectives sur les conflits d'intérêts et par une longue tradition voulant que chaque Chambre gère ses propres affaires internes, y compris les mesures disciplinaires.


(c) it has been a long-standing practice of the tobacco industry to sponsor the non-profit arts and the arts, cultural and sports industries in Canada and it is in the industry's interests to retain that goodwill by temporarily assisting in their survival and the preservation of their economic well-being and by fostering their transition from dependence upon it;

c) il existe une longue tradition pour l'industrie du tabac de commanditer les arts à but non lucratif et les industries artistiques, culturelles et celles des sports et qu'il est de l'intérêt de ces industries de conserver cet actif, c'est-à-dire s'aider elles-mêmes à titre temporaire, préserver leur santé économique et favoriser leur transition vers l'indépendance à l'égard de ces commandites;


2. Candidates for the position of Director should be persons with recognised long-standing expertise and experience in foreign relations, security policy and diplomacy, and related research.

2. Les candidats au poste de directeur devraient disposer d’une compétence et d’une expérience solides et reconnues dans le domaine des relations extérieures, de la politique de sécurité et de la diplomatie, et dans le domaine des recherches qui s’y rapportent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On the contrary, they should first consider "hints that there is no abuse" (such as being in a long-standing relationship or in a serious long-term legal or financial commitment or sharing parental responsibility) that would support the conclusion that the couple is genuine and enjoys the right to move and reside freely.

Au contraire, elles devraient d'abord prendre en considération des «indices d'absence d'abus» (par exemple, une relation de longue durée, un engagement juridique ou financier sérieux de long terme ou le partage de la responsabilité parentale) qui conduiraient à conclure qu'il s'agit d'un authentique couple et qu'il jouit du droit de circuler et de séjourner librement.


...ter and Maria Linklater, for their long-standing dedicated community work as elders; Glenis Joyce, for her leadership and dedication to improving the lives of girls and women; Myles Anderson, for his exceptional talents as a gifted First Nation carver; Cadmus Delorme, for his remarkable student leadership as a young First Nations man; Kenneth T. Williams, for his outstanding achievements and success as a Cree playwright; Andrea Menard, for her remarkable contributions as a Metis singer and actor; Commanding Officer Captain Avery Beaudin, for her outstanding achievements in the Canadian Forces Reserves; George Kays, for his outs ...[+++]

... de la Saskatchewan; Melanie Elliott, pour ses programmes scientifiques communautaires primés; Walter et Maria Linklater, pour leur dévouement et leur travail de longue date dans la communauté en tant qu'aînés; Glenis Joyce, pour son leadership et son dévouement à l'égard de l'amélioration de la vie des femmes et des fillettes; Myles Anderson, pour ses talents exceptionnels en tant que sculpteur des Premières Nations; Cadmus Delorme, pour le leadership remarquable dont il fait preuve dans la population étudiante en tant que jeune homme des Premières Nations; Kenneth T. Williams, pour ses réalisations exceptionnelles et son succè ...[+++]


Enhanced regional cooperation is not intended to deal directly with long-standing conflicts in the region, but it could generate more mutual confidence and, over time, could help remove some of the obstacles that stand in the way.

Le but d'une coopération régionale renforcée n'est pas d'aborder directement les conflits de longue date qui affectent la région; elle pourrait toutefois générer une plus grande confiance mutuelle et, à terme, contribuer à éliminer certains obstacles.


(5) The long tradition of the medicinal product makes it possible to reduce the need for clinical trials, in so far as the efficacy of the medicinal product is plausible on the basis of long-standing use and experience.

(5) L'ancienneté du médicament permet de réduire la nécessité de réaliser des essais cliniques puisque son efficacité est plausible du fait de l'ancienneté de l'usage et de l'expérience.


The U.S. Government and the European Commission today reached an agreement to resolve their long-standing dispute over bananas.

L'administration américaine et la Commission européenne se sont entendues aujourd'hui pour mettre un terme au différend de longue date qui les oppose sur la banane.


PREAMBLE 1. The European Union and the Southern African Development Community (SADC): - Reaffirming the universal values and ideals which are shared by their peoples and governments and which have their expression in the respect of human dignity; - Expressing their conviction that the protection and promotion of human rights are a cornerstone of democratic societies and that the effective exercise of human rights and fundamental freedoms is the legitimate concern of the international community and inseparable from the pursuit of inte ...[+++]

PREAMBULE 1. L'Union européenne et la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC) - réaffirmant les valeurs et les idéaux universels partagés par leurs peuples et leurs gouvernements et qui trouvent leur expression dans le respect de la dignité humaine ; - exprimant leur conviction que la protection et la promotion des droits de l'homme constituent la pierre angulaire des sociétés démocratiques et que l'exercice effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales est le souci légitime de la communauté internationale et ne peut être dissocié de la recherche de la paix et de la sécurité internationales ; - rappelant leur détermination à construire, consolider et renforcer les institutions démocratiques fondées sur la ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for their long-standing' ->

Date index: 2023-06-01
w