Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for too long and too many elections politicians " (Engels → Frans) :

Not to belabour this point but get on with your program, we want to see as well the Canadian government acknowledge what it seems the people who came before us have been unwilling to acknowledge, that for too long, for too many years, and for way too many of the wrong reasons, the native people in this province have not been treated in a way we would find acceptable today.

Sans vouloir nous attarder sur cette question, nous voulons aussi voir le gouvernement canadien reconnaître ce que nos prédécesseurs ne semblaient pas disposés à reconnaître, pendant trop longtemps, pendant de trop nombreuses années, et pour de nombreuses mauvaises raisons, que les Autochtones de cette province n'ont pas été traités d'une façon jugée acceptable aujourd'hui.


The case was reviewed for too long by too many judges, and each was dragging his feet.

L'affaire a été étudiée pendant trop longtemps, par trop de juges, et chacun d'eux se faisait tirer l'oreille.


Obviously six years is too long, and too many other people are languishing in some type of limbo.

Évidemment, six ans, c'est trop long, et trop nombreux sont ceux qui languissent dans les limbes.


Too many countries for too long turned a blind eye to what was going on.

De trop nombreux pays ont fermé les yeux pendant trop longtemps sur ce qui s’y passait.


For too long and for too many years, you had one chance at exams, and that decided – at a particular age, at the age of 11 or of 18 – your future.

Pendant bien trop longtemps, un individu se voyait donner une chance lors de ses examens, dont les résultats décidaient – à un âge particulier, à l’âge de 11 ans ou de 18 ans – de son avenir.


I supported the protection of patients’ rights in cross-border health care, because I am of the opinion that elected representatives in the European Parliament have too long been satisfied with lawyers making law in this area – law should be made by politicians, i.e. Members of Parliament elected by European voters.

J’ai soutenu la protection des droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers, car je pense que les représentants élus au sein du Parlement européen approuvent depuis trop longtemps le fait que ce soient les avocats qui font la loi dans cette matière – la loi devrait être faite par des responsables politiques, c’est-à- ...[+++]


For too long and too many elections politicians have ignored what happened with the Le Dain Commission report and every other report that followed it.

Durant trop longtemps, trop de politiciens qui ne pensaient qu'aux élections ont ignoré le rapport de la Commission Le Dain et tous les autres qui ont suivi.


Because, no matter what anybody else says, our nearest neighbour in development terms, in humanitarian aid terms and in risk terms is the African continent and for too long too many Member States, too many prime ministers of Member States have been standing on their high horse showing high indignation because one particular person in Africa was wrongfully abusing people’s human rights and freedoms.

Parce que, peu importe ce que dit quiconque, notre voisin le plus proche en termes de développement, en termes d’aide humanitaire et en termes de risque, c’est le continent africain et pendant trop longtemps, trop d’États membres et trop de Premiers ministres des États membres sont montés sur leurs grands chevaux en faisant preuve d’indignation parce que, un quelconque individu, en Afrique violait les droits de l’homme et les liber ...[+++]


It is the very worst of all circumstances for tens of thousands of aboriginal people who are growing up in a cycle of poverty and abuse that in many circumstances is as bad as anything we can find in the third world, and in the worst circumstances in the third world (1635) It is essential that Canada as a modern country think outside the box so we do not perpetuate that which has been going on for too long in too many places.

Il s'agit de la pire des situations pour des dizaines de milliers d'autochtones qui grandissent dans un cercle de pauvreté et de violence qui, dans bien des cas, est aussi déplorable que ce qu'on voit au tiers monde, et dans les pires cas au tiers monde (1635) Il est essentiel que le Canada, un pays moderne, sorte des sentiers battus afin de ne pas perpétuer des événements qui se produisent depuis trop longtemps ...[+++]


Although Euros 700 million were allocated for health in 1998, the amount for 1996-98 was only 4% of total EU assistance. Sadly, it has been too little for too many for too long!

Même si 700 millions d'euros ont été affectés à la santé en 1998, le montant pour la période 1996-1998 n'a représenté que 4 % de l'aide totale de l'UE: malheureusement, c'était trop peu pour trop de monde pendant trop longtemps!




Anderen hebben gezocht naar : your     for too long     want     for too many     too many     too long     have too long     lawyers making     opinion that elected     made by politicians     for too long and too many elections politicians     long too many     in many     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for too long and too many elections politicians' ->

Date index: 2023-07-21
w