Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misuse of drugs NOS
WYSIMOLWYG
WYSIWIG
WYSIWYG
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What are you aiming at
What are you driving at
What are you hinting at
What if mode
What if? mode
What you see is what you get
What-if mode
What-you-see-is-what-you-get
Wysiwyg

Traduction de «for what concerns » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Lack of parental knowledge of what the child is doing or where the child is; poor control; lack of concern or lack of attempted intervention when the child is in risky situations.

Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.


what-you-see-is-what-you-get [ WYSIWYG | What You See Is What You Get | What-you-see-is-what-you-get ]

tel écran-tel écrit [ WYSIWYG | tel-tel | tel écran, tel écrit | équivalence écran-papier | mode wysiwig ]


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]

ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit


What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


what if? mode [ what if mode | what-if mode ]

mode simulation


what are you driving at [ what are you aiming at | what are you hinting at ]

où voulez-vous en venir [ quel but visez-vous ]




Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coex ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il con ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(Return tabled) Question No. 685 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the approval of Project Ojibwa for stimulus funding for Port Burwell, Ontario: (a) (i) according to independent analysts, what is the economic development return on investment of Project Ojibwa, (ii) has the submarine museum ever won an economic development award that is supported by the federal government; (b) is there another submarine museum in Ontario; (c) when is the 100th anniversary of submarine use in Canada; (d) on what date (i) was stimulus funding applie ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 685 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne l’approbation du projet Ojibwa en vue d’accorder des fonds de relance à Port Burwell, en Ontario: a) (i) selon des analyses indépendantes, quel est le rendement du projet Ojibwa sur le plan du développement économique, (ii) le sous-marin musée a-t-il déjà remporté un prix de développement économique appuyé par le gouvernement fédéral; b) existe-t-il un autre sous-marin musée en Ontario; c) quelle année marque le 100e anniversaire de l’utilisation du sous-m ...[+++]


15. Calls on the Commission and the Indian authorities concerned, in their actions to address the fight against counterfeiting and, in particular, against counterfeit medicines that are detrimental to patients' health and the pharmaceutical sector, to precisely define what concerns sub-quality products and requires public health measures to be taken and what is related to IPR infringement, in order to prevent overbroad legislations that would be harmful to access to medicines;

15. invite la Commission et les autorités indiennes compétentes à s'employer, dans le cadre de leurs mesures de lutte contre la contrefaçon et, en particulier, contre les médicaments contrefaits qui nuisent à la santé des patients et portent préjudice aux entreprises pharmaceutiques, à définir de manière précise tout ce qui concerne les produits de mauvaise qualité et requiert l'adoption de mesures de santé publique, et tout ce qui touche à des violations des DPI, afin de prévenir la mise en place d'une législation trop générale qui gênerait l'accès aux médicaments;


(Return tabled) Question No. 456 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the current pandemic of new influenza A (H1N1): (a) what specific healthcare professional stakeholder groups have been consulted since the beginning of the H1N1 pandemic, what was the consultation process, and what concerns were raised; (b) what concerns from the consultation process have been addressed, what concerns are remaining, and by what date will they be addressed; (c) what, if any, additional fu ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 456 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la pandémie actuelle de la nouvelle grippe A (H1N1): a) quels groupes d’intervenants de la santé a-t-on consultés, dans le cadre de quel processus les a-t-on consultés et quels problèmes ont-ils soulevés; b) parmi les problèmes soulevés, auxquels a-t-on paré, lesquels subsistent et quand va-t-on parer à ceux-ci; c) a-t-on demandé des fonds supplémentaires pour parer aux problèmes soulevés et, si oui, combien; d) les groupes d’intervenants de la santé ont- ...[+++]


Question No. 320 Mr. Nathan Cullen: With respect to sole-source contracting over the last five years undertaken by, or on behalf of, each department or Crown agency: (a) what was the total amount of such contracting, on an annual basis; (b) what was the amount and duration of each contract, (i) who so authorized the contracts, (ii) which contracts were amended, (iii) how were they amended, and what justification was given for amending each contract; (c) in each instance where the value of the contract exceeded $25,000, what was the business case for doing so; and (d) what audits were undertaken in relation to any sole-sourced contract ...[+++]

Question n 320 M. Nathan Cullen: En ce qui concerne les contrats à fournisseur unique qui ont été conclus au cours des cinq dernières années par chaque ministère ou organisme mandataire de l’État ou au nom de ceux-ci: a) quelle a été la valeur totale de ces contrats, par année; b) quelles étaient la valeur et la durée de chaque contrat, (i) qui a autorisé ces contrats, (ii) quels contrats ont été modifiés, (iii) comment l’ont-ils été et quelle justification a été fournie dans chaque cas; c) à chaque fois que la valeur d’un contrat a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I wish President Prodi and his proposals every success, although, frankly, Mr Prodi, I want to make it clear that what concerns me, what concerns us, the Radical Members, what I personally consider to be the Achilles’ heel of this proposal and would alone weaken it considerably, is the question of the President being elected by two thirds of the Members of the House.

Tous mes vœux au président Prodi et à ses propositions, même si je dois souligner, franchement, Monsieur le Président, que la chose qui m'inquiète, qui nous inquiète, nous, les radicaux, et que personnellement je considère comme le talon d'Achille qui à lui seul suffirait à fragiliser sa proposition, est le fait que le président serait élu à une majorité des deux tiers de ce Parlement.


I wish President Prodi and his proposals every success, although, frankly, Mr Prodi, I want to make it clear that what concerns me, what concerns us, the Radical Members, what I personally consider to be the Achilles’ heel of this proposal and would alone weaken it considerably, is the question of the President being elected by two thirds of the Members of the House.

Tous mes vœux au président Prodi et à ses propositions, même si je dois souligner, franchement, Monsieur le Président, que la chose qui m'inquiète, qui nous inquiète, nous, les radicaux, et que personnellement je considère comme le talon d'Achille qui à lui seul suffirait à fragiliser sa proposition, est le fait que le président serait élu à une majorité des deux tiers de ce Parlement.


What concerns us, however – and what also characterised the discussion about the motion and how it should be worded in our group – is the fact that we know from experience that this has not always been the case.

Ce qui nous tracasse et qui a d'ailleurs marqué la discussion sur cette résolution et sa formulation dans notre groupe, c'est le constat que cela n'a pas toujours été le cas.


We must know what concerns the public sector and what concerns the private sector.

Nous devons savoir ce qui revient au secteur public et ce qui revient au secteur privé.


In the Green Paper the Commission indicated to what extent the interests of the consumer had already been taken into account in Community legislation, but also what concerns had become apparent.

Dans le livre vert, la Commission indiquait dans quelle mesure les intérêts du consommateurs avaient déjà été pris en compte par la législation communautaire, mais aussi quelles étaient les préoccupations qui s'étaient fait jour.


He has done what no other minister of national defence was prepared to do, which was to have the national defence committee go across the country to talk with individual soldiers, sailors, airmen and women to find out what concerned them, what was on their mind, what were the issues they had to deal with on a day to day basis.

Il a fait ce qu'aucun autre ministre de la Défense nationale n'était prêt à faire, c'est-à-dire amener le Comité de la défense nationale à traverser le pays pour aller rencontrer des soldats, des marins, des aviateurs, hommes et femmes, pour tenter de trouver ce qui les préoccupait, ce qu'ils avaient à l'esprit, quels étaient les problèmes qu'ils rencontraient régulièrement.




D'autres ont cherché : wysimolwyg     wysiwig     wysiwyg     what you see is what you get     misuse of drugs nos     what are you aiming at     what are you driving at     what are you hinting at     what if mode     what if mode     what-if mode     for what concerns     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for what concerns' ->

Date index: 2022-05-28
w