Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air force operational compliance
Air force operational performance
Air force operations
Air force procedures
All Russian Centre for Public Opinion Research
All-Russian Centre for the Study of Public Opinion
Analyse the braking force of trains
CPRF
Communist Party of Russia
Communist Party of the Russian Federation
Competent in Russian
Deputy to SACEUR for Russian forces in SFOR
Deputy to SACEUR for Russian forces in SFOR and KFOR
Ensure suitable braking force of trains
Ensure train braking force meets safety requirements
JE
Japanese B encephalitis
Japanese encephalitis
RCP
Russian
Russian Communist Party
Russian Strela crane
Russian autumn encephalitis
Russian autumnal encephalitis
Russian cargo crane
Russian crane
Russian spring-summer encephalitis
Russian tick-borne encephalitis
Russian-built Strela
Russian-built Strela crane
Strela
Strela cargo crane
Test the braking force of trains
VCIOM
VTSIOM

Vertaling van "force by russian " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Strela cargo crane [ Russian Strela crane | Russian cargo crane | Russian-built Strela crane | Strela | Russian-built Strela | Russian crane ]

grue russe Strela [ grue Strela | grue télescopique Strela | grue cargaison Strela | Strela | grue russe ]


ability to comprehend spoken and written Russian and to speak and write in Russian | competent in Russian | Russian

russe


Deputy to SACEUR for Russian forces in SFOR and KFOR

Adjoint du SACEUR pour les forces russes de la SFOR et de la KFOR


Deputy to SACEUR for Russian forces in SFOR

Adjoint du SACEUR pour les forces russes de la SFOR


All Russian Centre for Public Opinion Research | All-Russian Centre for Public Opinion and Market Research | All-Russian Centre for the Study of Public Opinion | VCIOM [Abbr.] | VTSIOM [Abbr.]

Centre d'étude russe de l'opinion publique | VTSIOM [Abbr.]


Communist Party of Russia | Communist Party of the Russian Federation | Russian Communist Party | CPRF [Abbr.] | RCP [Abbr.]

Parti communiste | PCRF [Abbr.]


Russian spring-summer encephalitis(RSSE) | Russian tick-borne encephalitis

encéphalite russe verno-estivale


Japanese encephalitis | JE | Japanese B encephalitis | Russian autumnal encephalitis | Russian autumn encephalitis

encéphalite japonaise | EJ | encéphalite japonaise B


ensure suitable braking force of trains | ensure train braking force meets safety requirements | analyse the braking force of trains | test the braking force of trains

tester la force de freinage des trains


air force operational compliance | air force operational performance | air force operations | air force procedures

opérations de l'armée de l'air
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In response to the U.S. pulling out of the ABM Treaty, Russia could possibly invoke its right to pull out of START I. The argument people are making is it won't change actually the real composition of the Russian forces, but on the other hand the United States and other countries will lose the ability to monitor and inspect the Russian forces and Russian nuclear facilities.

En réaction aux États-Unis qui se retireraient du traité ABM, la Russie pourrait invoquer son droit de se retirer de START I. Certains prétendent que cela ne modifiera pas réellement la composition des forces russes, mais par contre, les États-Unis et les autres pays perdront la capacité de surveiller et d'inspecter les forces russes et les installations nucléaires russes.


I think, with some historical perspective, we should be pleased that relations between Soviet forces and Russian forces and the Pentagon and its representatives should be so radically transformed as to put us in a position where we're worried about whether there are enough resources to deal with the dismantlement of these weapons.

En prenant un certain recul, on devrait se réjouir que les relations des forces soviétiques et des forces russes avec le Pentagone et ses représentants aient tant changé que nous en soyons à nous demander si les ressources sont suffisantes pour voir au démantèlement des armes.


F. whereas according to reports by leading opposition forces, the Russian authorities, in the run‑up to the parliamentary and presidential elections, put increased pressure on opposition groups and non-governmental organisations to refrain from any activities directed against the president and the government, preventing the media from reporting on any such activities,

F. considérant qu'à en croire les principales forces d'opposition, des pressions croissantes ont été exercées par les autorités russes pendant la période précédant les élections parlementaires et présidentielles sur les groupes d'opposition et sur les organisations non gouvernementales pour les empêcher de contester l'action du président et du gouvernement russes ainsi que sur les médias pour les empêcher de rendre compte de ces activités,


F. whereas according to reports by leading opposition forces, the Russian authorities, in the run-up to the parliamentary and presidential elections, put increased pressure on opposition groups and non-governmental organisations to refrain from any activities directed against the president and the government, preventing the media from reporting on any such activities,

F. considérant que, à en croire les principales forces d'opposition, des pressions croissantes ont été exercées par les autorités russes pendant la période précédant les élections parlementaires et présidentielles sur les groupes d'opposition et sur les organisations non gouvernementales pour les empêcher de mener des activités de contestation du président et du gouvernement russes ainsi que sur les médias pour les empêcher de rendre compte de ces activités,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. whereas according to reports by leading opposition forces, the Russian authorities, in the run-up to the parliamentary and presidential elections, put increased pressure on opposition groups and non-governmental organisations to refrain from any activities directed against the president and the government, preventing the media from reporting on any such activities,

F. considérant que, à en croire les principales forces d'opposition, des pressions croissantes ont été exercées par les autorités russes pendant la période précédant les élections parlementaires et présidentielles sur les groupes d'opposition et sur les organisations non gouvernementales pour les empêcher de mener des activités de contestation du président et du gouvernement russes ainsi que sur les médias pour les empêcher de rendre compte de ces activités,


Madam President, the Commission is also concerned at the disproportionate use of force by Russian law enforcement agencies against peaceful demonstrators and journalists, notably in Moscow and St Petersburg on 14 and 15 April.

- (EN) Madame la Présidente, la Commission s’inquiète, elle aussi, de l’utilisation par les autorités russes chargées de faire appliquer la loi d’une force disproportionnée à l’encontre de manifestants et de journalistes paisibles, notamment à Moscou et à Saint-Pétersbourg les 14 et 15 avril.


The European Union refers to the Resolution of the Georgian Parliament of 15 February 2006 on South Ossetia, the peace process and the performance of the peacekeeping force. under Russian-command.

L'Union européenne prend acte de la résolution votée le 15 février 2006 par le parlement géorgien sur l'Ossétie du Sud, le processus de paix et le déroulement de la mission de maintien de la paix commandée par la Russie.


Joining forces with Russian partners

Travailler ensemble avec les partenaires russes


2. Condemns the continued use of disproportionate and indiscriminate force by Russian military forces, including attacks against civilians;

2. dénonce le recours continu, disproportionné et aveugle, à la force par les militaires russes, en ce compris les attaques contre les civils;


The settlement must include the NATO forces, the Russians, the Serbs, the Bosnians, the Muslims and all other involved parties so we can end the history of hate that began over 1,000 years ago.

Doivent être parties à ce règlement les forces de l'OTAN, les Russes, les Serbes, les Bosniaques, les Musulmans et tous les autres intervenants, afin que nous puissions enrayer à jamais cette haine engendrée il y a plus de 1 000 ans.


w