Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air force
Armed forces
Armed services
Armies
Emergency forces
Forces of the United Nations
Has never misused drugs
He has never been out of his parish
Legion
Military
Militia
Multinational force
Never add water to this product
Of National Defence
Royal Air Force
S30
S43
Statutes Repeal Act
The Department
UN forces
United Nations Forces
United Nations troops

Vertaling van "force has never " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
he has never been out of his parish

il n'a jamais quitté son clocher de vue


when once love has vanished, it never returns

sitôt que l'amour s'envole, il ne connaît plus de retour


Has never misused drugs

n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments


in case of fire,use...(indicate in the space the precise type of fire-fighting equipment.If water increases risk,add Never use water ) | S43

en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43


never add water to this product | S30

ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30


official who is not and has never been a national of the State in whose territory he is employed

fonctionnaire non-résident


multinational force [ emergency forces | forces of the United Nations | UN forces | United Nations troops | United Nations Forces(ECLAS) ]

force multinationale [ casques bleus | forces d'urgence | forces de l'ONU | forces des Nations unies ]


armed forces [ armed services | legion | military | militia | armies(UNBIS) ]

armée [ forces armées | légion | militaire ]


air force [ Royal Air Force ]

armée de l'air [ force aérienne ]


An Act to repeal legislation that has not come into force within ten years of receiving royal assent [ Statutes Repeal Act ]

Loi prévoyant l'abrogation des lois non mises en vigueur dans les dix ans suivant leur sanction [ Loi sur l'abrogation des lois ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The leader has said the forces have never been so well equipped and that, in fact, the government has made extraordinary efforts to modernize and fund it as never before.

Le leader a dit que les forces n'ont jamais été aussi bien équipées et que le gouvernement a déployé des efforts extraordinaires et sans précédent pour les moderniser et les financer.


Mr. Speaker, as members are aware, after a decade of darkness, our government has supported the armed forces as never before, and we will keep on doing so.

Monsieur le Président, comme nous le savons, notre gouvernement est celui qui appuie le plus les forces armées, après une décennie de noirceur, et nous continuerons de le faire.


Furthermore, it was judged that mere market forces would never have spontaneously led to the setting up of such a programme, given the size of the technological and commercial risks involved and the critical mass required to carry out such an ambitious RD project.

En outre, il est apparu que le simple jeu du marché n'aurait jamais suscité spontanément la réalisation d'un tel programme compte tenu de l'ampleur des risques technologiques et économiques qui le caractérisent, ainsi que de la masse critique requise pour mener une RD aussi ambitieuse.


While the UK is not involved in Eurocorps, and this force has never been used, Labour MEPs feel it important to emphasise that there are no standing forces under permanent EU command, and we believe that there is no need for such structures.

Tandis que le RU ne participe pas à l’Eurocorps, et que cette force n’a jamais été utilisée, les députés travaillistes estiment qu’il est important de souligner qu’il n’existe pas de forces permanentes sous commandement communautaire permanent et nous estimons que ces structures ne sont pas nécessaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
While the UK is not involved in Eurocorps, and this force has never been used, Labour MEPs feel it important to emphasise that there are no standing forces under permanent EU command, and we believe that there is no need for such structures.

Tandis que le RU ne participe pas à l’Eurocorps, et que cette force n’a jamais été utilisée, les députés travaillistes estiment qu’il est important de souligner qu’il n’existe pas de forces permanentes sous commandement communautaire permanent et nous estimons que ces structures ne sont pas nécessaires.


Mr. Speaker, it is a real scandal that has hurt francophones in the Canadian Forces. Despite negative reports by different commissioners of official languages in 1977, 1981, 1989 and 1993, no chief of staff has ever done what was necessary and the forces have never complied with the act.

Monsieur le Président, c'est tout un scandale dont sont victimes les francophones au sein de l'armée canadienne, parce que malgré des rapports négatifs en 1977, 1981, 1989 et 1993 de la part des différents commissaires aux langues officielles, jamais un chef d'état-major n'a pris les mesures qui s'imposaient, et jamais l'armée n'a respecté la loi.


By way of conclusion, I would like to say that in matters of security, armed force can never be more than the means of last resort.

En guise de conclusion, je voudrais dire qu’en matière de sécurité, les forces armées ne peuvent jamais être utilisées qu’en dernier recours.


The Department [of National Defence] has frequently said that the Canadian Forces have never been more capable.But until steps are taken to manage equipment readiness more adequately, these claims should be taken with a grain of salt.

Le Ministère [de la Défense nationale] a souvent affirmé que les Forces canadiennes n'ont jamais été aussi capables, mais d'ici à ce que des mesures soient prises pour gérer l'état de préparation de l'équipement plus adéquatement, ces affirmations devraient être prises avec un grain de sel.


– Mr President, I have campaigned long and hard for the establishment of a European coastguard, and in the light of numerous maritime accidents and incidents that have occurred in recent years, the case for such a maritime force has never been stronger.

- (EN) Monsieur le Président, je fais campagne depuis longtemps pour l’établissement d’un corps de gardes-côtes européens et, dans le contexte des nombreux accidents et incidents maritimes qui se sont produits ces dernières années, la nécessité d’une telle force n’a jamais été aussi marquée.


A nation that is submitted to this sort of daily humiliation by the occupying forces must never feel that the whole world does not care.

Un peuple autant soumis aux humiliations quotidiennes de l'occupant ne doit en aucun cas avoir l'impression que le monde entier laisse faire.




Anderen hebben gezocht naar : has never misused drugs     royal air force     statutes repeal act     un forces     united nations forces     united nations troops     air force     armed forces     armed services     armies     emergency forces     forces of the united nations     legion     military     militia     multinational force     force has never     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'force has never' ->

Date index: 2021-09-23
w