Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Spearhead Force
VJTF
Very High Readiness Joint Task Force

Vertaling van "force ourselves very " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Spearhead Force | Very High Readiness Joint Task Force | VJTF [Abbr.]

force fer de lance | Force opérationnelle interarmées à très haut niveau de préparation | VJTF [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
What we have learned is that in fact it is the actual relationships — and it may sound like a very trite message — that we actually meet and force ourselves to problem-solve and work through issues at a senior level that can then be taken back to the operational levels, that is a genuine improvement.

Ce que nous avons appris — même si cela peut sembler évident —, c'est que la véritable amélioration vient en fait des liens que nous entretenons, du fait que nous nous rencontrons et que nous nous efforçons de trouver ensemble, aux échelons supérieurs, des solutions qui peuvent ensuite être appliquées aux niveaux opérationnels.


Coming to the crux of this report, I would emphasise that it is our duty – instead of carrying on these disputes that resemble the cockfights in Manzoni’s famous novel – it is the duty of our Member States not to give in to the siren calls of do-goodery, peppered perhaps with hypocrisy and very specific political and economic interests, but to force ourselves very strictly to apply the sacrosanct principle of asylum, and in so doing not to give up any ground to those who wish to use it for improper purposes that are not in accordance with the noble principles that inspire it, and to prevent its exploitation, which favours precisely those ...[+++]

Pour en venir au cœur de ce rapport, je soulignerai qu’il est de notre devoir – plutôt que de poursuivre ces querelles semblables aux combats de coqs du célèbre roman de Manzoni – il est du devoir de nos États membres de résister aux appels de sirène de la bienveillance naïve, teintée peut-être d’hypocrisie et d’intérêts politiques et économiques spécifiques, mais de nous forcer à appliquer très rigoureusement le principe sacro-saint de l’asile, et ce faisant de ne pas céder de terrain à ceux qui souhaitent l’utiliser à des fins inadé ...[+++]


The thrust of this report lies precisely here: today, 20% of young Europeans are out of work, of whom about 30% are graduates; a percentage that is so high that we are forced to ask ourselves very seriously about how we should approach the issue of training young people for entry into the world of work in these times, in this Europe, in this globalised world.

Le moteur de ce rapport réside précisément dans cette observation: actuellement, 20 % des jeunes Européens sont sans emploi, et 30 % de ceux-ci sont diplômés; un pourcentage tellement élevé que nous sommes forcés de nous poser très sérieusement la question de la manière avec laquelle nous devons aborder le sujet de la formation des jeunes en vue de l’entrée dans la vie active à cette époque, dans cette Europe-ci, au sein de ce monde globalisé.


This whole affair must force us to take a very rigorous approach to European public health problems and make us see that it is vital to work with researchers and the pharmaceutical industry in order to respond effectively to such a situation and also to give ourselves the means to do so.

Tout ceci doit nous imposer beaucoup de rigueur dans l’approche des problèmes de santé publique européenne et nous fait comprendre qu’il est essentiel de travailler avec les chercheurs et l’industrie pharmaceutique pour répondre efficacement à une telle situation et aussi s’en donner les moyens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I believe it is a serious mistake to deprive ourselves unreservedly of the possibility of using this tool that is proving very useful in some areas of the north-east of the country, where it is more difficult to root out and defeat the Taliban forces.

Je pense que c’est une grave erreur de nous priver sans réserve de la possibilité d’utiliser cet outil qui s’avère très utile dans certaines régions du nord-est du pays, où il est plus difficile de débusquer et de vaincre les forces talibanes.


Unless we take action ourselves, it is going to be very difficult for us to force change on other countries.

À moins d’agir nous-mêmes, il sera très difficile d’imposer un changement à d'autres pays.


In the end, as Senator Fraser thoughtfully pointed out, we could find ourselves, if we were determined to act, in a multinational force operating against the wishes of the OAU, which is very concerned about " a European force" arriving to deal with a matter that should be within the sovereignty of the African nations.

En fin de compte, comme madame le sénateur Fraser l'a souligné avec perspicacité, si nous étions déterminés à agir, nous pourrions nous trouver à faire partie d'une force multinationale exerçant ses activités à l'encontre des volontés de l'OUA, qui s'inquiète beaucoup de voir une « force européenne » débarquer pour régler des problèmes qui devraient relever de la souveraineté des pays africains.


Our party spoke very often and very forcefully to the government, raising concerns about the process and as to whether we ought to divest ourselves of a nationally significant piece of property which serves millions of travelling Canadians as well as people visiting this country.

C'est notre parti qui a fait part au gouvernement, très souvent et avec véhémence, de ses réserves au sujet de tout ce processus et du bien-fondé de nous défaire d'un élément d'actif ayant une importance nationale qui dessert des millions de voyageurs canadiens et de gens visitant notre pays.


We consider ourselves in Canada, since we are full-service and very national, a bit of the alternative to the big six, or five, and we have expressed publicly and privately in Ottawa and around the country our desire to grow and be even more of a competitive force in the Canadian marketplace.

Au Canada, parce que nous offrons une gamme complète de services et que nous sommes présents d'un océan à l'autre, nous nous considérons en quelque sorte comme une solution de rechange aux six ou aux cinq grandes banques. Nous le disons en public et en privé, tant à Ottawa que dans les autres régions du pays, nous souhaitons prendre de l'ampleur et devenir une force compétitive encore plus importante sur le marché canadien.


We need to ask ourselves why we are now in a situation where organizations and community programs are forced to rely on a very Victorian notion of charity from big corporations so that they can get a tax break to help some poor person in my riding in the downtown east side.

Tant mieux pour elles. Demandons-nous cependant pourquoi nous en sommes arrivés à une situation où des organismes et programmes communautaires doivent faire appel, comme cela se faisait à l'époque victorienne, à la charité de grandes sociétés afin que celles-ci puissent obtenir un allégement fiscal parce qu'elles auront aidé des personnes pauvres de ma circonscription dans le quartier est du centre-ville?




Anderen hebben gezocht naar : spearhead force     force ourselves very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'force ourselves very' ->

Date index: 2023-01-24
w