Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forward force during the movement of the electrode
Term during which the patent is in force

Vertaling van "forceful today during " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Reserve Force - Compensation during a Period of Injury, Disease or Illness

Force de réserve - Indemnité pendant une période de blessure ou de maladie


forced expiratory flow 25-75%,maximum midexpiratory flow(rate),FEF25-75,FMF25-75,MMEF25-75,MMF,MMFR | forced expiratory flow during the middle half of the forced vital capacity

débit expiratoire de mi-expiration | débit expiratoire maximal moyen,DEM25-75 | débit expiratoire médian | débit maximal médian expiratoire,DMME25-75 | DEM25-75 | DEMM25-75


forward force during the movement of the electrode

effort moteur pendant le mouvement d'approche


term during which the patent is in force

durée des effets du brevet


Election to Pay for Prior Pensionable Service/Election to Repay Annuity or Pension Drawn During a Period of Elective Service [ Election to Pay for Prior Pensionable Service (Canadian Forces Superannuation Act) ]

Choix de contribuer pour du service antérieur ouvrant droit à pension/Choix de rembourser l'annuité ou la pension reçues pour la période de service [ Option de payer pour le service antérieur ouvrant droit à pension (Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes) ]


Agreement between Japan and the governments of the United Kingdom, Canada, Australia, New Zealand, Union of South Africa, India and Pakistan concerning Cemeteries, Graves and Memorials of the Armed Forces in Japan during the War of 1941-45

Accord entre le Japon et les Gouvernements du Royaume-Uni, du Canada, de l'Australie, de la Nouvelle-Zélande, de l'Union sud-africaine, de l'Inde et du Pakistan relatif aux cimetières, sépultures et monuments militaires du Commonwealth en territoire japon
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
High Representative for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the European Commission Federica Mogherini made the announcement during today's Rome II Ministerial Meeting on support to the Lebanese Armed Forces (LAF) and the Internal Security Forces (ISF) in Rome.

La haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, M Federica Mogherini, l'a annoncé au cours de la réunion ministérielle Rome II sur le soutien aux forces armées et aux forces de sécurité intérieures libanaises, qui a eu lieu hier à Rome.


Fostering leadership, responsibility, discipline, good citizenship and loyalty to country, today's cadets train weekly and participate in special training sessions at Canadian forces bases during the summer.

Mettant l'accent sur le leadership, la responsabilité, la discipline, le civisme et la loyauté envers le pays, les cadets d'aujourd'hui s'entraînent chaque semaine et, pendant l'été, participent à des séances de formation spéciale sur les bases des Forces canadiennes.


During the previous hours of debate on this bill, I have recounted many similar examples of such profound disrespect to our fallen soldiers, our veterans and our men and women serving in the Canadian Forces today.

Au cours des heures de débat précédentes sur ce projet de loi, j'ai fait état de nombreux exemples semblables de profond manque de respect à l'endroit de nos soldats tombés au champ d'honneur, de nos anciens combattants, ainsi que des hommes et des femmes qui servent actuellement au sein des Forces canadiennes.


As to why I am more forceful today, during my briefing for Question Period, hammering sounds were coming through my ceiling from Senator Lynch-Staunton's office.

Si je suis plus énergique aujourd'hui, c'est que, pendant que j'assistais à la séance d'information en prévision de la période des questions, j'entendais à travers le plafond quelqu'un donner des coups de marteau dans le bureau du sénateur Lynch-Staunton.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Madam President, the subject of today’s debate is a violation of human rights that took place during the 1930s, during the Japanese occupation, when young women in the Imperial Armed Forces were sexually exploited and forced into prostitution, despite the fact that the Japanese Government had signed international conventions on combating traffic in women and children and supported the UN Resolution on Women, Peace and Securi ...[+++]

– (PL) Madame la Présidente, le débat d’aujourd’hui porte sur une violation des droits de l’homme qui s’est produite dans les années 30, durant l’occupation japonaise, lorsque de jeunes femmes ont été exploitées sexuellement et contraintes à la prostitution au service des forces armées impériales, en dépit du fait que le gouvernement japonais avait signé la convention internationale pour la répression de la traite des femmes et des enfants et soutenu la résolution du Conseil de sécurité des Nations unies sur les femmes, la paix et la ...[+++]


Thus, today, despite its weaknesses, the European Union is less divided than it was during the Iraq crisis and more aware of the need for joint action. It is demonstrating this with its intention to apply the Security Council resolution, the need to clarify the content and the role of the peacekeeping force and its participation in this force.

Ainsi, aujourd’hui, malgré ses faiblesses, l’Union européenne est moins divisée que pendant la crise iraquienne, et elle est davantage consciente de la nécessité d’une action conjointe, comme en témoigne son intention d’appliquer la résolution du Conseil de sécurité, la nécessité de préciser le contenu et le rôle de la force de maintien de la paix et sa participation à cette force.


Today we endorse the initiative by Mrs Záborská to debate the matter once again during the course of these sports activities following accusations of incidents of forced prostitution in Germany.

Aujourd’hui, nous soutenons l’initiative de Mme Záborská de revenir sur le sujet dans le cadre des manifestations sportives à la suite des allégations faisant état de cas de prostitution forcée en Allemagne.


This service was called the silent force because during these 38 years, and even today, there is very little mention of this service provided by more than 200 regular members.

On a parlé de force silencieuse parce que, durant ces 38 ans - et cela vaut également pour aujourd'hui -, on a très peu fait mention du travail accompli par plus de 200 membres réguliers.


How exactly do things stand? During the occupation, the German Government forced the Greek Government to give it a loan, which today, with interest and inflation, totals some USD 25 billion.

Sous l’occupation, le gouvernement allemand a obligé le gouvernement grec à lui faire un prêt, qui se monte aujourd’hui, avec les intérêts et compte tenu de l’inflation, à quelque 25 milliards de dollars.


With approximately one reservist for three regular soldiers today, military planners can save on institutional and overhead costs during peacetime while augmenting the size of the total forces necessary during times of increased operational demands.

Étant donné que, de nos jours, il y a un réserviste pour trois membres de la force régulière, les planificateurs militaires peuvent réduire les frais administratifs et les coûts indirects en temps de paix tout en augmentant la taille globale des forces nécessaires lorsque la demande est plus grande sur le plan opérationnel.




Anderen hebben gezocht naar : forceful today during     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forceful today during' ->

Date index: 2022-03-20
w