Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actual force
Historical Labour Force Statistics

Traduction de «forces actually commented » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Historical Labour Force Statistics: Actual Data, Seasonal Factors, Seasonally Adjusted Data [ Historical Labour Force Statistics ]

Statistiques chronologiques sur la population active : Chiffres réels, facteurs saisonniers et données désaisonnalisées [ Statistiques chronologiques sur la population active ]


General Comment No. 7 (1997) on the Right to Adequate Housing: Forced Evictions

Observation générale n° 7 (1997) sur le droit à un logement suffisant : expulsions forcées




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The day before the declaration of Nunavut, I was struck by the fact that one of our senior members of the armed forces actually commented yet again that our sovereignty is maintained in the Arctic by only 20 surveyance flights per year across the High Arctic.

La veille de la déclaration du Nunavut, j'ai été frappé par le fait que l'un des officiers de haut rang de nos forces armées ait répété une nouvelle fois que notre souveraineté dans l'Arctique est maintenue grâce à seulement 20 vols de surveillance par an au-dessus du Grand Nord.


Senator White: As more of a comment than a question, my last point is that I think in 1984, 1985 and 1986 the two agencies were the RCMP and the other RCMP almost, whereas today it is two agencies with very distinct operational models that are actually forced now to work together because they could not use the back door to get information and share information.

Le sénateur White : À titre d'observation plutôt que de question, mon dernier point est le suivant : je pense qu'en 1984, 1985 et 1986, les deux agences étaient la GRC et une autre quasi-GRC, alors qu'aujourd'hui nous avons deux agences avec des modes de fonctionnement très distincts qui se voient forcer de collaborer parce qu'on ne peut plus passer par la porte arrière pour obtenir des renseignements et les partager.


As I read your paper and listen to the comments, my understanding is that if we look at this whole area—because it's growing in terms of a market issue, it's driven by market forces more and more, and it's a lucrative opportunity—we as a committee have to start looking at questions of sustainability, conservation, the harvesting of the actual herbs, the jobs that local people will have or will not have as a result of these market f ...[+++]

En lisant votre mémoire et en écoutant vos réponses, il m'apparaît que si l'on considère l'ensemble de ce domaine—car il croît sur le plan commercial, les forces du marché jouent de plus en plus et c'est une opportunité lucrative—nous devrions, en tant que comité, commencer à réfléchir à des questions telles que la durabilité, la conservation, la récolte des plantes elles-mêmes, les emplois que les populations locales auront ou n'auront pas par suite de ces forces du marché, et les bénéfices et l'accès à ces produits.


– (DE) Mr President, there is actually little point in commenting on the remarks made by the right and left political fringes in this House, as they are in fact unimportant in this sensible House that is maintained by political forces interested in the development of Europe.

- (DE) Monsieur le Président, cela n’ a pas beaucoup de sens en réalité de commenter les remarques faites par la gauche et la droite de notre Assemblée, car elles sont sans importance dans cette Assemblée raisonnable maintenue par des forces politiques intéressées par le développement de l’Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
These are examples of where the government can trim back, find savings and reallocate those toward things that actually make a difference in people's lives (1225) Hon. David Pratt (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, I was listening to the hon. member's comments over the course of the last 15 or 20 minutes and I was struck by how many inaccuracies there were in his comments with respect to the Canadian Forces.

Voilà autant d'exemples où le gouvernement peut couper dans le gras, réaliser des économies et les investir dans des mesures qui font une différence dans la vie des gens (1225) L'hon. David Pratt (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, j'ai écouté le député pendant les 15 ou 20 dernières minutes et j'ai été frappé par le grand nombre d'inexactitudes qu'il a dites au sujet des Forces canadiennes.


This shows that those forces that actually want to use all available means to create a different mood in Turkey, had deliberately chosen this day to mount an operation that we would regard as unacceptable, with the resultant situation inducing us to hold this evening’s debate, in which Turkey would yet again be the subject of much adverse comment, and we would end up doing a favour for those who do not want to see European democracy in Turkey.

Cela indique que ces opposants souhaitant en fait instaurer une autre disposition d’esprit en Turquie par tous les moyens possibles avaient justement choisi ce jour-là pour monter une opération que nous ne pourrions accepter et qui donnerait lieu au débat de ce soir où la Turquie ferait une fois de plus l’objet de nombreuses remarques négatives et où nous rendrions finalement aussi service à ceux qui ne souhaitent aucune démocratie européenne en Turquie.


He made some comments with respect to the bill. He indicated that some of the amendments before the House would actually force the minister to stand up for Canadians.

Il a dit à propos du projet de loi que certains des amendements proposés à la Chambre forceraient le ministre à se porter à la défense des Canadiens, et il n'est pas d'accord.




D'autres ont cherché : historical labour force statistics     actual force     forces actually commented     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forces actually commented' ->

Date index: 2022-10-06
w