Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altitude
ArmA
Armed Forces Act
Deployment
Disposition
EUBAM Libya
EUFOR Libya
Force posture
Forces set-up
LY; LBY
Libya
Magnetism
Positioning of forces
State of Libya

Traduction de «forces in libya » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
State of Libya | Libya [ LY; LBY ]

Etat de Libye | Libye [ LY; LBY ]


EUBAM Libya | European Union Integrated Border Management Assistance Mission in Libya

mission d'assistance de l'Union européenne pour une gestion intégrée des frontières en Libye | EUBAM Libya [Abbr.]


EUFOR Libya | European Union military operation in support of humanitarian assistance operations in response to the crisis situation in Libya

opération militaire de l'Union européenne à l'appui d'opérations d'aide humanitaire en réponse à la situation de crise en Libye | EUFOR Libya [Abbr.] | EUFOR Libye [Abbr.]


Libya | State of Libya

la Jamahiriya arabe libyenne | la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste | la Libye | l'État de Libye




Ad Hoc Committee on the Chad/Libya border dispute

Comité ad hoc de médiation sur le différend frontalier Tchad/Libye






disposition | forces set-up | deployment | force posture | positioning of forces

dispositif [ dispo ]


Federal Act of 3 February 1995 on the Armed Forces and the Military Administration | Armed Forces Act [ ArmA ]

Loi fédérale du 3 février 1995 sur l'armée et l'administration militaire | Loi sur l'armée [ LAAM ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Joint Task Force was set up with the African Union and United Nations on 29 November 2017, committed to accelerate ongoing efforts to assist migrants and refugees in Libya and advance the programme of the International Organisation for Migration for assisted voluntary returns from Libya to countries of origin and the emergency transit mechanism of the UNHCR, to evacuate people in need of international protection.

Le groupe de travail commun, constitué le 29 novembre 2017 avec l'Union africaine et les Nations unies, s'est engagé à accélérer les efforts actuellement déployés pour venir en aide aux migrants et aux réfugiés en Libye et à faire progresser le programme de l'Organisation internationale pour les migrations en ce qui concerne les retours volontaires assistés depuis la Libye vers les pays d'origine, ainsi que le mécanisme de transit d'urgence du HCR visant à évacuer les personnes ayant besoin d'une protection internationale.


The Joint Task Force, set up with the African Union and United Nations on 29 November 2017, committed to accelerate ongoing efforts to assist migrants and refugees in Libya, underpinned by financial assistance under the EU Trust Fund.

Le groupe de travail conjoint, établi avec l'Union africaine et les Nations unies le 29 novembre 2017, s'est engagé à accroître ses efforts en cours pour aider les migrants et les réfugiés en Libye, grâce à une assistance financière au titre du fonds fiduciaire de l'UE.


In order to jointly address the dramatic situation of migrants and refugees victims of criminal networks, in particular inside Libya, President Jean-Claude Juncker, and High Representative/Vice President Federica Mogherini, United Nations Secretary General Antonio Guterres and the Chairperson of the African Union Commission Moussa Faki Mahamat agreed to set up a joint EU-AU-UN Task Force to save and protect lives of migrants and refugees along the routes and in particular inside Libya.

Afin de trouver une solution commune à la situation dramatique des migrants et des réfugiés qui sont victimes de réseaux criminels, en particulier en Libye, le président Jean-Claude Juncker, la haute représentante et vice-présidente Federica Mogherini, le secrétaire général des Nations unies Antonio Guterres et le président de la Commission de l'Union africaine Moussa Faki Mahamat sont convenus de mettre en place un groupe de travail commun UE-UA-NU pour sauver et protéger la vie des migrants et des réfugiés sur les routes ...[+++]


Under the framework of the joint Task Force of the European Union, African Union and United Nations to address the migration situation in Libya, the work under the EU – IOM initiative will be accelerated, in particular as regards voluntary humanitarian return from Libya and reception and reintegration support in countries of origin.

Dans le cadre de la task force conjointe créée par l'Union européenne, l'Union africaine et les Nations unies pour faire face à la situation migratoire en Libye, les travaux menés au titre de l'initiative UE-OIM seront accélérés, en particulier pour les retours humanitaires volontaires depuis la Libye et l'aide à l'accueil et à la réintégration des migrants dans leur pays d'origine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Last year land mines were used by government forces in Libya, and now they are being used in Syria.

L'an dernier, les forces gouvernementales libyennes ont utilisé des mines terrestres, et c'est maintenant au tour de la Syrie d'y avoir recours.


Today in Parliament the Governor General, the Prime Minister, the Minister of National Defence and every member of Parliament were very proud to congratulate the excellent work done by the Canadian Forces in Libya.

Aujourd'hui, au Parlement, le gouverneur général, le premier ministre, le ministre de la Défense nationale et tous les députés ont souligné avec beaucoup de fierté l'excellent travail qu'ont accompli les Forces canadiennes en Libye.


That's not a sign that we esteem your testimony any less; it's a sign of the fact that our returning forces from Libya are being recognized in our committee room upstairs.

C'est simplement que la salle d'en haut est utilisée en ce moment pour rendre hommage aux membres des Forces canadiennes de retour de la Libye.


He has given Canadians great cause for pride, not only because he was entrusted by the international community to command NATO's forces in Libya, but also because of his skill in prosecuting the mission.

Les Canadiens sont très fiers de lui, non seulement parce que la communauté internationale lui a confié le commandement des forces de l'OTAN en Libye, mais aussi parce qu'il s'est acquitté de la mission avec doigté.


Last February, none of us imagined the situation we are in today in which it is necessary to deploy Canadian Forces in Libya under the authority of a UN Security Council resolution in order to protect civilians and enforce a no-fly zone.

En février dernier, aucun d'entre nous n'aurait imaginé la situation dans laquelle nous nous trouvons aujourd'hui, alors que les Forces canadiennes doivent être déployées en Libye, suite à une résolution du Conseil de sécurité de l'ONU, afin de protéger les civils et de faire respecter une zone d'interdiction aérienne.


Currently, Partnership and Cooperation Agreements or Association Agreements are in force with all ENP partners except three (the Partnership and Cooperation Agreement with Belarus is currently “frozen”; the Association Agreement with Syria has not yet been signed; and no Association Agreement has yet been negotiated with Libya), but do not contain any provisions to this end.

Actuellement, des accords de partenariat et de coopération ou des accords d'association sont en vigueur avec tous les partenaires PEV, sauf trois (l'accord de partenariat et de coopération avec le Belarus est actuellement «gelé», l'accord d'association avec la Syrie n'a pas encore été signé et aucun accord d'association n'a encore été négocié avec la Libye), mais ils ne contiennent pas de dispositions en ce sens.




D'autres ont cherché : altitude     armed forces act     eubam libya     eufor libya     ly lby     magnetism     state of libya     deployment     disposition     force posture     forces set-up     positioning of forces     forces in libya     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forces in libya' ->

Date index: 2024-03-10
w