Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "forces spend some " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Canada-Quebec Interim Agreement on Some Labour Force Development Measures

L'entente provisoire Canada-Québec sur certaines mesures de développement de la main-d'œuvre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, if the Canadian forces spend some $200 million on shells they say are no longer used, I think we could perhaps cut part of this money and take some $40 million a year to clean up this body of water.

Mais si les Forces canadiennes dépensent chaque année environ 200 millions de dollars pour acheter des obus dont on dit qu'on ne se sert plus, je pense qu'on pourrait peut-être couper une partie de ces 200 millions et prendre une quarantaine de millions par année pour dépolluer ce plan d'eau.


Furthermore, around 450 police officers, trainers and researchers from 25 countries used CEPOL's "Erasmus-style" European Police Exchange Programme to spend some time at another country's police force.

Quelque 450 officiers de police, formateurs et chercheurs issus de 25 pays ont en outre bénéficié du programme européen d'échange d'agents des services de police inspiré d'Erasmus et mis en place par le CEPOL.


However, the vision I have of a future force is a full-time and a part-time force, a relationship with Canadians that encourage them to spend some time in a part-time force with skill sets that we find very difficult to recruit and retain in our full-time force while at the same time committing to periods of full-time service over the course of a 20- to 25-year career.

Cependant, ma vision d'une force de l'avenir, c'est celle d'une force à temps plein et d'une force à temps partiel, d'une relation avec les Canadiens qui les encourage à passer un certain temps au sein d'une force à temps partiel avec des ensembles de compétences que possèdent des gens que nous trouvons très difficiles à recruter et à maintenir en poste au sein de notre force à temps plein tout en s'engageant pour des périodes de service à temps plein au cours d'une carrière de 20 à 25 ans.


B. whereas the European Commission failed to adequately assess the root causes of the current crisis, including the architectural flaws and goals of the EMU; whereas the debt burden that has resulted from these flaws is massively disproportionate, with some countries still profiting while others have been forced into serious depression; whereas the Commission continues to pursues neo-liberal and austerity-oriented policies; whereas these policies have resulted in rising unemployment, poverty, deep wage cuts, a higher pension age and low ...[+++]

B. considérant que la Commission n'a pas évalué de façon adéquate les causes profondes de la crise actuelle, y compris les défauts structurels et les objectifs de l'Union économique et monétaire (UEM); considérant que le poids de la dette engendrée par ces imperfections est tout à fait disproportionné, certains pays ayant su tirer leur épingle du jeu alors que d'autres ont été précipités dans une profonde dépression; considérant que la Commission continue à appliquer des politiques néo-libérales et axées sur l'austérité; considérant que ces politiques ont entraîné une hausse du chômage et de la pauvreté, une réduction drastique du niveau des salaires, le relèvement de l'âge de la retraite et une baisse des dépenses publiques dans des dom ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But as I had indicated, we want to ensure that we spend some time looking at that and the fact that particular aspect of it is not something that has been the subject of a lot of concern to the police forces and those applying the law.

Mais comme je l'ai déjà indiqué, nous voulons nous pencher sur la question et sur le fait qu'elle n'a jamais vraiment été une source de préoccupation au sein des forces de police et autres organismes d'application de la loi.


I sent a very clear signal during the Green Week in Berlin at the beginning of January, saying that I was ready to spend some of the unspent money under the 2009 budget, and the Commission has made a proposal to spend EUR 1.5 billion in 2009 to cover the gap arising from the consequences of the health check not entering into force until 1 January 2010, when the package for trying to meet the new challenges comes into effect.

J’ai émis un signal extrêmement clair lors de la Semaine verte de Berlin au début du mois de janvier en déclarant être prête à dépenser une partie des sommes restantes du budget 2009, et la Commission a proposé de dépenser 1,5 milliard d’euros en 2009 afin de combler le fossé provoqué par le report de l’entrée en vigueur du bilan de santé de la PAC au 1 janvier 2010, date où le paquet destiné à relever les nouveaux défis prendra effet.


According to some analyses, Europeans spend billions of euros for such services and, as a result, demand becomes the driving force of this successful business.

D’après certaines analyses, les Européens dépensent des milliards d’euros pour de tels services et, par conséquent, la demande devient le moteur de ce commerce prospère.


28. Notes the Commission's undertaking to maintain the centralised ex ante visa if some spending departments do not reach the 'high standards' pursued by the reform by the time the new Financial Regulation enters into force, and to do so for as long as is necessary; in this connection, considers the information provided by the Commission to be lacking, in that no indication is given as to how it will determine whether the departments in question have reached the required level; calls therefo ...[+++]

28. prend note de l'engagement de la Commission de maintenir le visa préalable centralisé au cas où, à la date d'entrée en vigueur du nouveau règlement financier, certains services ordonnateurs n'auraient pas atteint les "normes exigeantes” de la réforme en cours, et ceci aussi longtemps qu'il sera nécessaire; estime, à cet égard, que les informations fournies par la Commission sont lacunaires dans la mesure où il n'est nullement indiqué comment celle-ci jugera si les services précités auront atteint le niveau requis; demande, en co ...[+++]


The aid that was getting down was the aid provided directly by our Armed Forces, who were able to spend some money that had been allocated to them to dig wells, repair schools, et cetera.

C'était les Forces canadiennes qui accordaient directement de l'aide en dépensant des fonds pour creuser des puits, réparer des écoles, et cetera.


Mr. Glavin: I would like to see Canada spending some time mentoring the United States' forces.

M. Glavin : J'aimerais que le Canada puisse pendant un certain temps encadrer les Forces américaines.




Anderen hebben gezocht naar : forces spend some     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forces spend some' ->

Date index: 2021-03-07
w