Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificates that have been removed from the in-force

Vertaling van "forces that have fought alongside " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
rupture that occurs when a normal force is applied to tissues that are inferred to have less than normal strength

les déchirures spontanées survenant au cours d'une mise en traction normale et traduisant une résistance inférieure à la normale


certificates that have been removed from the in-force

certificats qui ne sont plus en vigueur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Afghanistan, it is Canadian and British forces that have fought alongside each other in the south, in the very toughest part of the country, where few other nations would follow.

En Afghanistan, ce sont les forces canadiennes et britanniques qui ont combattu ensemble dans le Sud, c'est-à-dire dans la région la plus difficile du pays, là où très peu d'autres ont osé s'aventurer.


The second thing that I would like to say is that this is truly a very important act that is taking place, because I think it is of great political significance to have the new Rules of Procedure in force on 1 December, alongside the new treaty.

Nous assistons aujourd’hui à un événement de tout premier plan, car j’estime que, politiquement, il est important que le règlement soit d’application dès le 1 décembre, jour de l’entrée en vigueur du Traité.


The second thing that I would like to say is that this is truly a very important act that is taking place, because I think it is of great political significance to have the new Rules of Procedure in force on 1 December, alongside the new treaty.

Nous assistons aujourd’hui à un événement de tout premier plan, car j’estime que, politiquement, il est important que le règlement soit d’application dès le 1 décembre, jour de l’entrée en vigueur du Traité.


Nevertheless, in this matter, we fought alongside President Barroso at the European Council to have the objectives complied with and to have the timetable complied with.

Mais dans cette affaire, nous nous sommes battus, avec le président Barroso, au Conseil européen, pour imposer le respect des objectifs et imposer le respect du calendrier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For the first time, the four Canadian divisions, which had traditionally fought alongside their counterparts from Britain or France, fought together as a single unit, as a Canadian force towards the main objective: to capture Vimy Ridge from the grips of the Germans.

Pour la première fois, les quatre divisions canadiennes, qui auparavant avaient combattu aux côtés de leurs homologues de Grande-Bretagne ou de France, étaient réunis en un seul contingent canadien dont l'objectif principal était de capturer la crête de Vimy, qui était aux mains des Allemands.


Throughout that time, I have fought alongside the forest industry and our forestry dependent communities to help them stand their ground against the infestation and federal Liberal neglect.

Pendant tout ce temps, je me suis battu aux côtés de l'industrie forestière et des collectivités tributaires de la forêt pour les aider à se défendre contre l'infestation et la négligence des libéraux fédéraux.


The new Ukrainian Government, which is clearly in step with the tendency in the EU towards changing the nature of 9 May, the day commemorating the victory against fascism, has abolished the traditional celebrations marking that day, as part of President Viktor Yushchenko's policy of 'reconciliation' between those who fought with the Red Army against the Nazis and those who fought in the nationalist forces alongside the Nazis.

Le nouveau gouvernement ukrainien, dans le but manifeste de s’aligner sur l’UE en modifiant le caractère du 9 mai, jour de la fête de la victoire sur le fascisme, a supprimé les célébrations traditionnelles de cette journée, dans le cadre de la politique, menée par le président ukrainien, Viktor Iouchtchenko, de «réconciliation» entre ceux qui ont combattu avec l’Armée rouge contre les nazis et ceux qui ont combattu dans les rangs des forces nationalistes, aux côtés des nazis.


We fought long and hard some time ago to stop the Egnatia motorway from being routed alongside the ancient Dodoni theatre, where it would have prevented the audience from hearing the performance.

Ce n’est qu’au prix d’un rude effort que, voici un certain temps, nous avons épargné au théâtre antique de Dodone le voisinage de l’autoroute Egnatia qui aurait été jusqu’à empêcher l’audition pendant les spectacles.


We also know that, on a number of occasions in the past, Canadians have fought alongside American troops in the defence of freedom in Europe.

Nous savons aussi que, par le passé, les Canadiens ont combattu à quelques reprises pour la liberté en Europe de concert avec les Américains.


As a veteran of many constitutional debates in the House and in that context I would specifically like to add the best wishes of my colleague from Qu'Appelle, formerly the member for Yorkton—Melville, who fought alongside and debated alongside the member for Sherbrooke in many of those debates.

En tant que vieil habitué des débats constitutionnels à la Chambre, je voudrais également offrir les meilleurs voeux de mon collègue de Qu'Appelle, l'ancien député de Yorkton—Melville, qui a combattu et débattu aux côtés du député de Sherbrooke à de nombreuses occasions.




Anderen hebben gezocht naar : forces that have fought alongside     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forces that have fought alongside' ->

Date index: 2022-08-03
w