Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communicate expectations of fight actions
Communicate fight action expectations
Communicating expectations of fight actions
Describe expectations of fight actions
Educate on fire fighting principles
Ensure duration of fight actions
Ensure duration of fight sequence
Ensure longevity of fight scenes
Ensure the longevity of the fight actions
Fight-flight
Fight-fly
Fire brigade
Fire fighting facilities
Fire fighting force
Fire fighting medium
Industrial fire brigade
Means of extinction
Plant fire brigade
Private fire brigade
Private fire department
Private fire fighting force
Rescue and Fire Fighting Panel
Study Group on Rescue and Fire Fighting
Teach fire fighting practices
Teach fire fighting principles
Teaching fire fighting principles

Traduction de «forces to fight » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
communicate fight action expectations | describe expectations of fight actions | communicate expectations of fight actions | communicating expectations of fight actions

communiquer les attentes dans les actions de combat


educate on fire fighting principles | teaching fire fighting principles | teach fire fighting practices | teach fire fighting principles

enseigner les principes de la lutte anti-incendie


ensure duration of fight actions | ensure duration of fight sequence | ensure longevity of fight scenes | ensure the longevity of the fight actions

assurer la longévité d'actions de combat


fight/flight [ fight-flight | fight-fly ]

attaque-fuite [ combat-fuite | lutte-fuite ]


Week of Solidarity with the Peoples of Namibia and All Other Colonial Territories as well as those in South Africa, Fighting for Freedom, Independence and Human Rights [ Week of Solidarity with the Colonial Peoples of Southern Africa (Fighting for Freedom, Independence and Equal Rights) | Week of Solidarity with Colonial Peoples of Southern Africa and Guinea (Bissau) and Cape Verde Fighting for Freedom, Independence and Equ ]

Semaine de solidarité avec les peuples de la Namibie et de tous les autres territoires coloniaux, ainsi que de l'Afrique du Sud, qui luttent pour la liberté, l'indépendance et les droits de l'homme [ Semaine de solidarité avec les peuples coloniaux de l'Afrique australe qui luttent pour la liberté, l'indépendance et l'égalité des droits | Semaine de solidarité avec les peuples coloniaux de l'Afrique australe et de la Guinée (Bissau) et du Cap-Vert qui l ]


Study Group on Rescue and Fire Fighting [ Rescue and Fire Fighting Panel | Panel on Aircraft Rescue and Fire Fighting Services at Aerodromes ]

Groupe d'étude sur le sauvetage et la lutte contre l'incendie [ RFF | Groupe d'experts sur le sauvetage et la lutte contre l'incendie | Groupe d'experts sur les services de sauvetage et de lutte contre les incendies d'aéronefs aux aérodromes ]


industrial fire brigade | private fire department | private fire brigade | plant fire brigade | private fire fighting force | fire brigade

corps de sapeurs-pompiers industriel




Committee to liaise between the Commission and independent campaigns in the fight against poverty | liaison committee bringing together the various voluntary organisations engaged in the fight against poverty

comité de liaison entre la Commission et les initiatives privées de lutte contre la pauvreté


fire fighting facilities | fire fighting medium | means of extinction

moyens d'extinction | moyens d'intervention | moyens de lutte contre l'incendie | moyens de secours contre l'incendie | moyens de défense contre l'incendie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Joint Task Force to fight terrorism was re-established.

Le groupe de travail conjoint en matière de lutte contre le terrorisme a été recréé.


It was a decision that came six months after the French Minister of Defence issued a call for solidarity to all his European counterparts to join forces to fight the terrorism of Daesh.

Cette décision intervenait 6 mois après l'appel à la solidarité lancé par le Ministre de la défense français à l'ensemble de ses homologues européens pour combattre, ensemble, la terreur de Daesh.


Following the terrorist attack in Nice, the ASEM leaders issued a joint statement on international terrorism, expressing their condolences to the victims and their families, and reaffirming their determination to deepen cooperation: "We reaffirm our commitment to join forces to fight the plague of terrorism and underline the need to bring to justice those responsible for the attacks in accordance with the Charter of the United Nations and other obligations under international law".

À la suite de l'attentat terroriste à Nice, les dirigeants de l'ASEM ont publié une déclaration conjointe sur le terrorisme international, présentant leurs condoléances aux victimes et à leurs familles, et réaffirmant leur détermination à approfondir la coopération: «Nous réaffirmons notre détermination à unir nos forces pour combattre ce fléau qu'est le terrorisme et nous insistons sur la nécessité de traduire en justice les responsables de ces attaques, conformément à la charte des Nations unies et aux autres obligations découlant du droit international».


The Forced Labour Protocol and Recommendation, adopted by the ILO in 2014, aim at stepping up the global fight against all forms of forced labour.

Le protocole et la recommandation sur le travail forcé, adoptés par l’OIT en 2014, visent à intensifier la lutte mondiale contre toutes les formes de travail forcé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What would have led the Liberals to send our military forces to fight the Taliban, when today they are not willing to send our forces to fight ISIL?

Pourquoi les libéraux ont-ils décidé d'envoyer nos forces militaires là-bas pour lutter contre les talibans, alors qu'aujourd'hui, ils ne sont pas disposés à ce que nos forces luttent contre l'EIIL?


Certain parts of the bill would give police officers the opportunity to fight and would provide for indictable offences under the criminal code and other acts of parliament when police forces are fighting crime.

Le projet de loi facilite notamment la lutte des policiers contre le crime organisé en prévoyant des infractions punissables par acte d'accusation dans le Code criminel ou dans d'autres lois.


Does the Minister of Justice not find it absurd that Quebec is forced to fight against the federal government to preserve an act that enjoys the unanimous support of Quebecers, and moreover that it will be forced to spend more on an act that no one wants?

Est-ce que la ministre de la Justice ne trouve pas absurde que le Québec soit obligé de se battre contre le gouvernement fédéral pour conserver une loi qui fait l'unanimité dans la population québécoise et qu'en plus, il soit obligé de payer davantage pour une loi dont personne ne veut?


It is sad to always be forced to fight, but we will clearly have to fight as long as we want to live in French in North America,.

Toujours être obligé de se battre, c'est tristounet, mais manifestement, tant que nous voudrons vivre en français en Amérique du Nord, ça restera un combat.


Respect for Roma rights is inextricably linked to effectively fighting child labour, prohibiting begging involving children, full-enforcing legislation on underage marriages, fighting forced marriages and empowering Roma to be able to play their role as active citizens of a country.

Le respect des droits des Roms est inextricablement lié à la lutte efficace contre le travail des enfants, à l’interdiction de la mendicité impliquant des enfants, à la pleine application de la législation relative aux mariages de mineurs, à la lutte contre les mariages forcés et à l’autonomisation des Roms afin qu’ils puissent jouer leur rôle en tant que citoyens actifs d’un pays.


EU citizens trust the police force to fight against fraud, while citizens from accession and candidate countries look more to the EU itself.

Les citoyens européens font confiance à la police dans la lutte contre ce problème, alors que les ressortissants des pays adhérents et candidats se tournent davantage vers l'UE elle-même.


w