Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action for forcible detainer
Brisement forcé
Forced alimentation
Forced feeding
Forcible breaking
Forcible confinement
Forcible detainer
Forcible detainer action
Forcible detention
Forcible entry
Forcible expulsion
Forcible feeding
Forcible intercourse
Forcibly seize
Seize forcibly
Unlawful detainer
Unlawful restraint

Vertaling van "forces to forcibly " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


forced feeding | forcible feeding | forced alimentation

alimentation forcée






forcible detainer action [ action for forcible detainer ]

action contre une détention par la force [ action en justice pour une reprise de possession ]


forcible detainer [ unlawful detainer | forcible detention | unlawful restraint ]

détention par la force








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In forced displacement crises, quality education in safe environments is instrumental in child protection strategies and one of the main priorities for both forcibly displaced people and host communities.

Dans les situations de crises liées à des déplacements forcés, un enseignement de qualité dans un environnement sûr joue un rôle déterminant dans les stratégies de protection de l’enfant et constitue une des priorités majeures tant pour les personnes déplacées de force que pour les communautés d’accueil.


By contrast, not allowing or partially restricting forcibly displaced people from working is likely to result in an increase in the informal economy with negative consequences, such as the reappearance of child labour, forced labour, exploitative forms of work and the risk of social dumping and resulting tensions between host community and displaced persons.

En revanche, le fait de ne pas permettre aux personnes déplacées de force de travailler ou de leur imposer des restrictions partielles à cet égard est susceptible de provoquer une hausse de l’économie informelle, avec des conséquences négatives telles que la réapparition du travail des enfants, le travail forcé, des formes d’exploitation au travail ainsi que le risque de dumping social et les tensions qui en découlent entre la communauté d’accueil et les personnes déplacées.


C. whereas IS has committed a wide range of abuses, violations and crimes against populations in Northern Iraq and Syria; whereas these grave acts include mass executions and ethnic cleansing, amounting to acts of genocide against specific religious groups and notably Shiites, forced conversions, forcible displacements, stoning and amputation, enforced disappearance and torture; whereas IS has particularly targeted ethnic and religious minorities such as Shiite, Yazidi, Christian, Shabak, Kaka’e and Sabaean communities; whereas the UN has also reported systematic sexual violence and enslavement of women and children, recruitment of ch ...[+++]

C. considérant que Daech a commis un large éventail d'abus, de violations et de crimes contre les populations du nord de l'Iraq et de Syrie; considérant que ces actes graves comprennent des exécutions de masse et des entreprises d'épuration ethnique qui reviennent à des actes de génocide contre des groupes religieux donnés et notamment chiites, des conversions et des déplacements par la force, des lapidations et des amputations, des disparitions forcées et la torture; considérant que Daech a particulièrement ciblé des minorités ethniques et religieuses telles que les communautés chiite, yézidie, chrétienne, chabaks ...[+++]


The consequences of protracted forced displacement on both the forcibly displaced and host populations can be highly detrimental.

Les conséquences des déplacements forcés prolongés peuvent être extrêmement préjudiciables pour les personnes déplacées de force comme pour les populations qui les accueillent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. whereas since 2014 an estimated 5 000 Yazidis have been killed, while many others have been tortured or forcibly converted to Islam; whereas at least 2 000 Yazidi women have been enslaved, and made victims of forced marriage and trafficking; whereas girls as young as six have been raped and Yazidi children have been forcibly recruited as soldiers for the so-called ‘ISIS/Daesh’; whereas there is clear evidence of mass graves of Yazidi people abducted by the so-called ‘ISIS/Daesh’;

G. considérant que, depuis 2014, environ 5 000 Yézidis ont été tués et que de nombreux autres ont été torturés ou convertis de force à l'islam; qu'au moins 2 000 femmes yézidies ont été réduites en esclavage et ont été victimes de mariages forcés ou de traite d'êtres humains; que des filles n'ayant parfois pas plus de six ans ont été violées et que des enfants yézidis ont été recrutés de force comme soldats par le soi-disant groupe "EIIL/Daech"; qu'il existe des preuves manifestes de fosses communes de Yézidis enlevés par le soi-disant groupe "EIIL/Daech";


B. whereas religious and ethnic minorities, such as Christian (Chaldean/Syriac/Assyrian, Melkite and Armenian), Yazidi, Turkmens, Shabak, Kaka’i, Sabae-Mandean, Kurdish and Shi’a communities, as well as many Arabs and Sunni Muslims, have been targeted by the so-called ‘ISIS/Daesh’; whereas many have been killed, slaughtered, beaten, subjected to extortion, abducted and tortured; whereas they have been enslaved (in particular women and girls, who have also been subjected to other forms of sexual violence) and forcibly converted, and have been victims of forced marriage and traffi ...[+++]

B. considérant que les minorités religieuses et ethniques telles que les communautés chrétiennes (chaldéenne/syrienne/assyrienne, melkite et arménienne), yézidies, turkmènes, chabaks, kaka'e, sabéennes-mandéennes, kurdes et chiites, de même que de nombreux Arabes et musulmans sunnites, sont la cible du soi-disant groupe "EIIL/Daech"; que nombre d'entre eux ont été tués, massacrés, battus, spoliés, enlevés et torturés; qu'ils sont réduits en esclavage (notamment les femmes et les filles, qui subissent également d'autres formes de violence sexuell ...[+++]


C. whereas the Palestinian population in the West Bank, notably in Area C and in East Jerusalem, face blatant violations of their rights, including settler violence, water diversion, severe restrictions on free movement, home demolition and forced evictions; whereas 5 700 Palestinians - including 160 children, 26 women and 400 administrative detainees - are currently held in Israeli jails; whereas the forcible transfer of residents of an occupied territory constitutes a grave breach of international humanitarian law; whereas planning policy is used as a means to evict Palestinians and to expand settlement outposts; whereas military training exercises are also used as a means to forcibly ...[+++]

C. considérant que la population palestinienne en Cisjordanie, notamment en zone C et à Jérusalem-Est, est confrontée à des violations flagrantes de ses droits, notamment les violences des colons, le détournement des eaux, les graves restrictions à la libre circulation, les démolitions de logements et les expulsions forcées; considérant que 5 700 Palestiniens – dont 160 enfants, 26 femmes et 400 détenus administratifs – sont actuellement incarcérés dans des prisons israéliennes; considérant que le transfert forcé de résidents d’un territoire occupé constitue une violation grave du droit international humanitaire; considérant que la po ...[+++]


I. whereas the Palestinian population in the West Bank, notably in Area C and in East Jerusalem, face blatant violations of their rights, including settler violence, water diversion, severe restrictions on free movement, home demolition and forced evictions; whereas the forcible transfer of residents of an occupied territory constitutes a grave breach of international humanitarian law; whereas planning policy is used as a means to evict Palestinians and to expand settlement outposts; whereas military training exercises are also used as a means to forcibly displace hundreds of Palestinians, notably in the Jordan Valley; whereas, acco ...[+++]

I. considérant que la population palestinienne en Cisjordanie, en particulier dans la zone C et à Jérusalem-Est, est confrontée à des violations manifestes de ses droits, notamment à la violence des colons, au détournement des eaux, à de graves restrictions à la liberté de circulation, à la démolition des logements et aux expulsions forcées; que le déplacement forcé des habitants d'un territoire occupé porte gravement atteinte au droit humanitaire international; que la politique d'aménagement sert de prétexte à l'expulsion des Palestiniens et à l'expansion des colonies de peuplement; que les exercices d'entraînement militaire servent ...[+++]


whereas most residents were allocated the plots of land after being forcibly evicted by the authorities under the country’s 2005 mass forced eviction programme, Operation Murambatsvina, in which around 700 000 people lost their homes and livelihoods,

considérant que la plupart des résidents se sont vus attribuer des terrains à bâtir après avoir été expulsés de force par les autorités dans le cadre du programme d'expulsions massives de 2005, l'opération Murambatsvina, au cours de laquelle quelque 700 000 personnes ont perdu leur maison et leurs moyens de subsistance,


The 11 nations, particularly the Mohawk Nation, were molested by the priests, who ordered their armies and their police forces to forcibly remove people from their lands and keep them in poverty, even though they were agricultural people, especially the Mohawks.

Les 11 nations, particulièrement la nation mohawk, ont été molestées par les prêtres qui ont ordonné à leurs armées et à leurs forces policières d'expulser de force les populations de leurs terres, de les maintenir dans la pauvreté, même si c'était des peuples agricoles, particulièrement les Mohawks.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forces to forcibly' ->

Date index: 2023-02-15
w