In addition, states parties who ratify the protocol will commit to taking all feasible measures to ensure that members of their armed forces under 18 do not take part in hostilities; and where persons under the age of 18 are recruited, joining the armed forces must be genuinely voluntary, done with parental consent and reliable proof of age and under circumstances where the recruit is aware of the duties involved with military service.
En outre, les pays signataires qui ratifient le protocole s'engagent à prendre toutes les mesures réalisables pour veiller à ce que les membres de leurs forces armées âgés de moins de 18 ans ne prennent pas part à des hostilités; et si des personnes de moins de 18 ans sont recrutées, l'entrée dans les forces armées doit être vraiment volontaire, faite avec le consentement parental, sur présentation d'une preuve d'âge digne de foi et dans des circonstances où la recrue est consciente des fonctions qu'entraîne le service militaire.