Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air force
Air force operational compliance
Air force operational performance
Air force operations
Air force procedures
Analyse the braking force of trains
Armed forces
Armed services
Armies
Emergency forces
Ensure suitable braking force of trains
Ensure train braking force meets safety requirements
Force feed
Force feed lubrication
Force-feed lubrication
Force-feed lubrication system
Forced lubrication
Forced lubrication by oil
Forced-air central heating system
Forced-air heating system
Forced-air system
Forced-circulation warm-air system
Forced-warm-air heating system
Forces of the United Nations
Instruct members of the air force
Legion
Military
Militia
Multinational force
Pressure feed lubrication
Pressure feed lubrication by oil
Pressure lubrication
Pressure lubrication by oil
Resultant cutting pressure
Resultant force
Resultant force acting on the tool
Resultant force acting on tool
Royal Air Force
Teach air force crew
Teach members of the air force
Test the braking force of trains
Train air force crew
UN forces
United Nations Forces
United Nations troops

Vertaling van "forces was inevitable " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
force feed | force feed lubrication | forced lubrication | forced lubrication by oil | force-feed lubrication | force-feed lubrication system | pressure feed lubrication | pressure feed lubrication by oil | pressure lubrication | pressure lubrication by oil

graissage à pression | graissage forcé | graissage forcé avec circulation d'huile | graissage par canalisation sous pression | graissage par circulation forcée | graissage par huile sous pression | graissage sous pression


forced-air central heating system | forced-air heating system | forced-air system | forced-circulation warm-air system | forced-warm-air heating system

système de chauffage à air pulsé | système de chauffage central à air pulsé


multinational force [ emergency forces | forces of the United Nations | UN forces | United Nations troops | United Nations Forces(ECLAS) ]

force multinationale [ casques bleus | forces d'urgence | forces de l'ONU | forces des Nations unies ]


resultant cutting pressure | resultant force | resultant force acting on the tool | resultant force acting on tool | resultant force on tool,resultant force on the tool

pression de coupe totale | réaction totale | réaction totale sur l'outil


air force operational compliance | air force operational performance | air force operations | air force procedures

opérations de l'armée de l'air


instruct members of the air force | teach air force crew | teach members of the air force | train air force crew

entraîner un équipage de l'armée de l'air


ensure suitable braking force of trains | ensure train braking force meets safety requirements | analyse the braking force of trains | test the braking force of trains

tester la force de freinage des trains


armed forces [ armed services | legion | military | militia | armies(UNBIS) ]

armée [ forces armées | légion | militaire ]


air force [ Royal Air Force ]

armée de l'air [ force aérienne ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Forced displacement is not only a humanitarian challenge: it is also a political, human rights, developmental and economic challenge, in addition to its inevitable links with the broader phenomenon of migration

Les déplacements forcés ne représentent pas seulement un défi humanitaire: ils constituent aussi un défi sur les plans politique, économique, des droits de l’homme et du développement, sans compter les liens inévitables avec le phénomène plus large des migrations


The inevitable ageing of the labour force in the EU-15 will lead to a contraction in the working-age population in the existing Member States.

Le vieillissement de la main-d'œuvre des Quinze est inévitable et entraînerait une baisse de la population en âge de travailler.


With the combined impact of climate change, rapid population growth in places like the Sahel and a rising tide of extremism we will inevitably see more conflict, more hunger and more people forced to abandon their homes and livelihoods.

Sous l'effet conjugué du changement climatique, d'une croissance démographique rapide en des endroits tels que le Sahel, et de la montée de l'extrémisme, nous allons inévitablement assister à une augmentation du nombre des conflits, des famines et des personnes contraintes à abandonner leur domicile et leurs moyens d'existence.


The European Union manages around 8000 legal acts in force in 27 Member States. Challenges are inevitably many and varied, the infringement process playing an essential role in guaranteeing the correct application of European Union Law.

L'Union européenne doit gérer environ 8000 actes juridiques en vigueur dans 27 États membres, ce qui pose inévitablement des défis multiples et variés. La procédure d'infraction joue un rôle essentiel, en tant qu'instrument devant garantir l'application correcte du droit de l'Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There are some positive aspects to this Commission proposal, particularly as regards the possibility for approving multiannual programmes, even though this development is of course inevitable given the entry into force of Regulation (EC) No 882/2004 of 29 April 2004 (Article 41), whose timescale for implementation in this context will be 2008. It might therefore appear likely that the current amending proposal will be in force for only one year.

La proposition de la Commission comporte des aspects positifs, notamment la possibilité d'adoption de programmes pluriannuels, même si cette évolution semble inévitable du fait de l'entrée en vigueur du règlement (CE) n° 882/2004 (JO L 165 du 30.4.2004, notamment son article 41), dont la mise en œuvre devrait intervenir à l'horizon 2008, et par conséquent, la présente proposition de modification ne serait en vigueur qu'une année.


What frightens and concerns me, though, and many others among us, is the red line that connects Bush’s policy of preventive war in Iraq, via Sharon’s stubborn belief that violence can be countered only with violence, with Putin’s actions, which tend in that direction, the belief being that force can be dealt with only by force, with more force making authority necessary, which in turn makes authoritarian structures inevitable.

Toutefois, ce qui m’effraie et m’inquiète - et c’est le cas de bon nombre d’entre nous -, c’est la ligne rouge qui relie la politique de Bush sur la guerre préventive en Irak, la conviction opiniâtre de Sharon qu’on ne peut répondre à la violence que par la violence et les actes de Poutine, qui tendent vers cette direction, sa conviction étant qu’on ne peut répondre à la force que par la force, ce qui rend l’autorité nécessaire pour être le plus fort et, partant, les structures autoritaires inévitables.


Austria asked for this derogation to be extended from 1 January 1999, since the transitional VAT regime was still in force and the situation had not really changed since the negotiation of the 1994 Act of Accession: dispensing with the reduced rate would inevitably lead to an increase in the price of immovable property rental for the final consumer.

Elle a demandé la prorogation de cette dérogation avec effet au 1er janvier 1999 étant donné que le régime transitoire de la TVA est toujours en vigueur et que la situation n'a pas réellement changé depuis la négociation de l'acte d'adhésion de 1994: la suppression de taux réduit entraînerait immanquablement l'augmentation des loyers au niveau de la consommation finale.


Any reduction in quotas, premiums and work force also inevitably influences the already disadvantaged social and economic situation of these regions within the EU and would seriously hinder the socioeconomic development thereof.

De surcroît, toute réduction de quotas, de primes ou de main-d'oeuvre aurait inévitablement des répercussions négatives sur la situation économique et sociale, déjà inquiétante, de ces régions de l'UE et y provoquerait de graves problèmes de développement socio-économique.


The inevitable result is fierce competition as regards selling prices, which forces the industry to be competitive where production costs are concerned.

Il en résulte, évidemment, une concurrence intense sur les prix de vente et donc, la nécessité pour l'industrie d'être compétitive en matière de coûts de production.


But if the assessment of legislative activity over the last eight years is positive, there is some inevitable delay in the expected effects of the internal market : - in several sectors, new Community regulation provide for transitional periods and, once in force, will only produce their economic effects after some time ; - uncertainties about the application of Community legislation by all the Member States may compromise its eff ...[+++]

Bien que le bilan de l'activité législative au cours des huit dernières années soit positif, il est inévitable que les effets escomptés du marché intérieur tardent à se faire sentir dans une certaine mesure: - dans plusieurs secteurs, les nouvelles dispositions comunautaires prévoient des périodes transitoires et, une fois entrées en vigueur, elles ne produiront leurs effets économiques qu'après un certain temps; - l'efficacité de ...[+++]


w