Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cambodian People's Armed Forces
FARC
FARC-EP
People's Armed Forces of Benin
Revolutionary Armed Forces of Colombia
Task Force on Aboriginal People in Federal Corrections
Traumatic neurosis
UPDF
Ugandan People's Defence Force
United People Defence Force

Traduction de «forcing people eventually » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares, occurring against the persisting background of a sense of numbness and emotional blunting, detachment f ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


Revolutionary Armed Forces of Colombia | Revolutionary Armed Forces of Colombia - People's Army | FARC [Abbr.] | FARC-EP [Abbr.]

Forces armées révolutionnaires de Colombie - Armée du peuple | FARC-EP [Abbr.]


Ugandan People's Defence Force [ UPDF | United People Defence Force ]

Forces de défense du peuple ougandais


People's Armed Forces of Benin

Forces armées populaires | FAP [Abbr.]


People's Participation Task Force on Integrated Rural Development

Groupe d'étude participatif sur le développement rural intégré


Cambodian People's Armed Forces

Forces armées populaires cambodgiennes


Task Force on Aboriginal People in Federal Corrections [ Task Force on the Reintegration of Aboriginal Offenders as Law-Abiding Citizens ]

Groupe d'étude sur les autochtones au sein du régime correctionnel fédéral [ Groupe de travail sur la réintégration des autochtones en tant que citoyens respectueux des lois ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is very clear that this will not be a cost-saving measure. It is very clear to anyone with a brain that doing that kind of draconian thing and forcing people eventually into our prison system, at a cost of $80,000 to $120,000 per year per person, is a really dumb thing to do.

Il est très clair que cette mesure n'a pas été prise pas souci d'économie et que toute personne sensée comprendrait qu'il est vraiment stupide d'adopter une mesure draconienne semblable, car les gens visés se retrouveront alors un jour ou l'autre en prison, et un détenu coûte de 80 000 $ à 120 000 $ par année.


This is really about demonstrating unanimity behind the good work of the Canadian Forces and the diplomatic corps and eventually our efforts to assist directly through humanitarian aid the people of Libya.

Il faut au contraire montrer que nous appuyons tous unanimement l'excellent travail des Forces canadiennes et du corps diplomatique ainsi que les efforts à venir visant à porter directement secours aux Libyens en leur fournissant de l'aide humanitaire.


It is absolutely unfair for the government to force people who have agreed to plea bargains to hire lawyers, spend money on legal fees, go to court and eventually seek a final ruling from the Supreme Court of Canada, if they can afford it, just to find out whether these provisions are constitutional.

Il est complètement injuste que le gouvernement force des gens qui ont accepté la négociation de plaidoyers à engager des avocats, à dilapider leur argent en frais judiciaires, à se rendre devant les tribunaux et à faire appel à la Cour suprême du Canada, s'ils en ont les moyens, juste pour découvrir si ces dispositions sont constitutionnelles.


Across the troubled landscape of Afghanistan and Pakistan, we are working together to disrupt, dismantle and defeat al-Qa’ida and the Taliban fighters and to train an Afghan army and police force so that their government can eventually protect its own people and not be a threat to its neighbours.

À travers le paysage troublé de l’Afghanistan et du Pakistan, nous cherchons, ensemble, à déstabiliser, démanteler et vaincre Al-Qaïda et les combattants talibans, et à entraîner une armée et une force de police afghanes, afin que leur gouvernement puisse un jour protéger son peuple et ne pas constituer une menace pour les pays limitrophes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. whereas on 21 February 2000 the People's Republic of China (PRC) published a White Paper in which it threatens to use military force, not only if Taiwan should proclaim independence, but also if Taiwan keeps delaying indefinitely talks on an eventual reunification with China,

E. considérant que la République populaire de Chine a publié le 21 février 2000 un Livre blanc dans lequel elle menace de recourir à la force militaire, non seulement si Taïwan devait proclamer son indépendance, mais également si Taïwan devait différer indéfiniment les pourparlers en vue d'une réunification à terme,


E. whereas on 21 February 2000 the People’s Republic of China (PRC) published a White Paper in which it threatens to use military force, not only if Taiwan should proclaim independence, but also if Taiwan keeps delaying indefinitely talks on an eventual reunification with China,

E. considérant que la République populaire de Chine a publié le 21 février 2000 un Livre blanc dans lequel elle menace de recourir à la force, non seulement si Taiwan devait proclamer son indépendance, mais également si elle devait différer indéfiniment les pourparlers en vue d'une réunification éventuelle avec la Chine,


As usual, instead of taking his responsibilities, the Minister of Finance has decided to set up a task force to eventually look at the corporate tax system behind closed doors, a task force that would not include any parliamentarians-who, I should remind you, are elected by the people to account to them-and to prepare a report in which it would recommend revising the corporate tax system along such or such a line (1955) This report would be released and we would be expected to do our job based on a document that was biased from the st ...[+++]

Le ministre des Finances, comme à son habitude, au lieu de prendre ses responsabilités, a décidé de mettre en place un groupe de travail qui se penchera éventuellement sur la fiscalité des entreprises en vase clos, derrière des portes closes, seul, sans parlementaires-qui sont élus, rappelons-le, par le peuple pour rendre des comptes-sans parlementaires, qui préparera un document en recommandant de réviser la fiscalité des entreprises dans tel ou tel sens (1955) Il lancerait cela dans l'opinion publique et nous ferait faire le travail sur la base d'un document qui serait biaisé, en partant.


Many people who are forced to work off farm to support their operations were then considered to be hobby farmers and not eligible for assistance under the DFAA, although I think eventually there was an exception made for farmers affected by the ice storm and so-called hobby farmers were included back in January and February.

Bien des gens qui devaient travailler en-dehors de la ferme pour financer leurs activités agricoles n'étaient pas considérés comme des agriculteurs à temps partiel et, par conséquent, n'étaient pas admissibles à l'aide versée aux termes des Accords d'aide financière en cas de catastrophe. Je pense, cependant, qu'on a fait une exception, en janvier ou en février, pour rendre admissibles les agriculteurs à temps partiel qui avaient subi des pertes pendant la tempête de verglas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forcing people eventually' ->

Date index: 2021-01-26
w