Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "foreign minister marat tashin promise " (Engels → Frans) :

It was pleasing to hear Kazakhstan’s Foreign Minister Marat Tashin promise last year in anticipation of the Chairmanship of the Organisation for Security and Cooperation in Europe, and again in May this year, improvements to the country’s human rights situation.

Il était agréable d’entendre le ministre kazakh des affaires étrangères Marat Tashin promettre l’année passée, en prévision de la présidence de l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, et une nouvelle fois au mois de mai dernier, des améliorations de la situation des droits de l’homme dans son pays.


Since he is refusing to make the texts of negotiations public, will the Prime Minister at least promise to give access to them to the members of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade?

Puisqu'il refuse de rendre publics les textes de négociations, le premier ministre s'engage-t-il au moins à permettre aux membres du Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international d'y avoir accès?


Will the Minister of Foreign Affairs keep his promise and obtain Quebec's agreement on anything it negotiates with the WTO?

Le ministre des Affaires étrangères va-t-il honorer sa promesse et obtenir l'accord du Québec dans tout ce que son gouvernement négociera à l'OMC?


I. whereas in June 2008 and again in May 2009, in connection with his country's upcoming chairmanship of the OSCE, Kazakhstan's Foreign Minister, Marat Tazhin, pledged improvements in strengthening and upholding human rights in Kazakhstan,

I. considérant qu'en juin 2008 puis à nouveau en mai 2009, dans la perspective de la présidence de l'OSCE que son pays assumera, le ministre kazakh des affaires étrangères, M. Marat Tazhin, a promis d'œuvrer en faveur du renforcement et du respect des droits fondamentaux au Kazakhstan,


I. whereas in June 2008 and again in May 2009, in connection with his country's upcoming chairmanship of the OSCE, the Kazakh Foreign Minister, Marat Tazhin, pledged to strengthen and improve respect for human rights in Kazakhstan,

I. considérant qu'en juin 2008 puis à nouveau en mai 2009, dans la perspective de la présidence de l'OSCE que son pays assumera, le ministre kazakh des affaires étrangères, M. Marat Tazhin, a promis d'œuvrer en faveur du renforcement et du respect des droits fondamentaux au Kazakhstan,


I. whereas in June 2008 and again in May 2009, in connection with his country's upcoming chairmanship of the OSCE, the Kazakh Foreign Minister, Marat Tazhin, pledged to strengthen and improve respect for human rights in Kazakhstan,

I. considérant qu'en juin 2008 puis à nouveau en mai 2009, dans la perspective de la présidence de l'OSCE que son pays assumera, le ministre kazakh des affaires étrangères, M. Marat Tazhin, a promis d'œuvrer en faveur du renforcement et du respect des droits fondamentaux au Kazakhstan,


The foreign minister's remarks two days ago had nothing to do with the carbon tax—after all, the Prime Minister himself has promised a price on carbon of $65 per tonne by 2016 to 2018—but were the government's attempt to change the channel, as it was coming under harsh criticism for gutting environmental protection.

Le gouvernement devrait donc avoir conscience de l'importance qu'elle revêt. Les propos du ministre des Affaires étrangères, il y a deux jours, n'avaient rien à voir avec la taxe sur le carbone; après tout, le premier ministre lui-même avait promis de taxer le carbone à hauteur de 65 $ la tonne d'ici à 2016 ou 2018.


Another crucial issue is that of the gold mine at Rosia Montana, although Foreign Minister Ungureanu had promised back in spring that he would solve this issue within six months.

Une autre question cruciale est celle de la mine d’or de Rosia Montana, même si le Premier ministre a de nouveau promis au printemps qu’il résoudrait le problème dans les six mois.


It is his own Minister of Foreign Affairs who said yesterday that the Prime Minister received a promise from China that Mr. Celil would not be executed, but later the minister was contradicted by his own staff.

En effet, son ministre des Affaires étrangères a déclaré hier que le premier ministre avait obtenu de la Chine la promesse que M. Celil ne serait pas exécuté, mais il a été contredit par ses propres collaborateurs par la suite.


This promise was confirmed in a joint declaration which he signed with the Foreign Minister of Guatemala in June 1997.

Cette promesse avait été confirmée dans une "Déclaration conjointe" qu'il avait signée avec le Ministre des A.E. du Guatemala en juin 1997.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'foreign minister marat tashin promise' ->

Date index: 2020-12-11
w