During this period growth and employment were sustained by foreign direct investment and by Union structural fund transfers thus leading to a degree of duality in the economy with a high tech high productivity foreign owned manufacturing sector and a weaker indigenous economy with lower productivity and a higher employment intensity of growth.
Pendant cette période, la croissance et l'emploi étaient soutenus par l'investissement direct étranger et par des transferts en provenance des fonds structurels communautaires, ce qui a conduit à une dualisation de l'économie, avec, d'une part, un secteur manufacturier à capitaux étrangers, très productif et utilisant des techniques de pointe, et une économie locale plus faible, caractérisée par une productivité moindre et une croissance à plus fort contenu de main-d'oeuvre.