How can the government explain its great optimism, when 450 jobs have been affected at the Laterrière forestry cooperative, another 450 at Chibougamau and then this temporary loss of 300 more at Béarn in Témiscamingue?
Comment le gouvernement explique-t-il son bel optimisme quand 450 emplois sont touchés à la coopérative forestière de Laterrière, que 450 autres sont affectés à Chibougamau et qu'à Béarn, au Témiscamingue, on parle de plus de 300 emplois perdus temporairement?