The Chair: When we talk about the vision of long-term positioning in the industry and the stakeholders in the forestry sector, do you have any suggestions on how we can better improve the relationship between the stakeholders — namely, the employees, the industry, sawmills, pulp mills; and on the environmental side also, cities, provinces, federal government, even though we know that the policies for forestry are the prerogative and under the regulation of the provinces?
Le président : S'agissant du positionnement à long-terme de notre industrie et des parties prenantes du secteur forestier, avez-vous des suggestions à nous faire sur la façon d'améliorer les relations entre les parties prenantes, à savoir les employés, l'industrie, les scieries, les papeteries et, du côté environnemental, les villes, les provinces et le gouvernement fédéral, même si nous savons pertinemment que les politiques forestières relèvent des provinces?