Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action to prevent the public forgetting
Forgetting the past
Green Paper Audit Policy Lessons from the Crisis
Policy Development and Implementation in Complex Files

Vertaling van "forget the lessons " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble cérébral organique, d'une intoxication, ou d'une fatigue extrême.


Policy Development and Implementation in Complex Files: Lessons from the National Homelessness Initiative, Lessons from Vibrant Communities [ Policy Development and Implementation in Complex Files ]

L'élaboration et la mise en œuvre des politiques dans les dossiers complexes : Leçons tirées de l'Initiative nationale pour les sans-abri, leçons tirées des «Collectivités dynamiques» [ L'élaboration et la mise en œuvre des politiques dans les dossiers complexes ]




action to prevent the public forgetting

action contre l'oubli


Dishonoured Legacy: The Lessons of the Somalia Affair: Report of the Commission of Inquiry into the Deployment of Canadian Forces to Somalia

Un héritage déshonoré: les leçons de l'affaire somalienne: rapport de la Commission d'enquête sur le déploiement des Forces canadiennes en Somalie


International Colloquium on The implementation of the ESA Convention - lessons from the Past

Colloque international sur l'application de la Convention de l'ASE - les leçons du passé


Green Paper Audit Policy: Lessons from the Crisis

Livre vert Politique en matière d'audit: les leçons de la crise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sometimes I think Canadian citizens and members of the House forget the lesson that was taught to all of us by World War II. Quite simply, we were taught in the history books that this war was fought on European soil and in European waters, in Asian waters and in Japanese waters when as a matter of fact much of that war was fought in our waters.

Les citoyens canadiens et les députés à la Chambre oublient parfois la leçon que nous avons tous apprise de la Seconde Guerre mondiale. Tout simplement, nous avons appris dans les livres d'histoire que cette guerre a été livrée en sol européen et en eaux européennes, en eaux asiatiques et en eaux japonaises.


Our continent does well never to forget the lessons of its terrible past.

Notre continent fait bien de ne jamais oublier les leçons tirées de son histoire jonchée d’atrocités.


Ladies and gentlemen, listening to the debates in committee, a significant number of MEPs would seem to be forgetting the lessons of this crisis.

Mes chers collègues, à écouter les débats en commission, un nombre important de députés tendent à oublier les enseignements de cette crise.


Although here, it seems that we have done away with similar practices on the part of communist systems, I think that we should not forget the lessons: in every people’s history, there are events whose commemoration should not be forbidden.

Bien qu’il semble que nous ayons réussi à nous débarrasser des pratiques similaires exercées par les régimes communistes, je pense que nous ne devons pas oublier les leçons de ces temps-là: l’histoire de chaque peuple est jalonnée d’événements dont la commémoration ne doit pas être interdite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We must not forget the lessons of the Air India tragedy.

Nous ne devons pas oublier les leçons tirées de la tragédie d'Air India.


They want the young to not forget the lessons of the past so that they may not be repeated in the future.

Ils veulent que les jeunes n'oublient pas les leçons du passé afin qu'ils n'aient pas à les vivre de nouveau à l'avenir.


It insists on speeding up preparations for a new Treaty, which will extend federalist integration, ‘forgetting’ the lessons and the political consequences of the Irish people’s rejection of the Treaty of Nice.

Il insiste sur l’accélération de la préparation d’un nouveau traité chargé d’approfondir l’intégration fédéraliste, "oubliant" les leçons et les conséquences politiques du rejet du traité de Nice par le peuple irlandais.


Our rapporteur is a Liberal and should not forget the lessons of laissez-faire Liberalism: let them live, let them be born, let them drink and let them smoke.

Notre rapporteur est un libéral. Qu'il n'oublie pas les leçons du libéralisme? : laissez-les vivre, laissez les naître, laissez-les boire, laissez-les fumer.


Our rapporteur is a Liberal and should not forget the lessons of laissez-faire Liberalism: let them live, let them be born, let them drink and let them smoke.

Notre rapporteur est un libéral. Qu'il n'oublie pas les leçons du libéralisme? : laissez-les vivre, laissez les naître, laissez-les boire, laissez-les fumer.


We must not forget the lessons of the Iraq crisis: if Europe does not sort out its divisions, it cannot play its rightful role in the world.

Nous ne devons pas oublier la leçon de la crise irakienne: si l'Europe apparaît désunie elle ne peut jouer le rôle qui lui incombe dans le monde.




Anderen hebben gezocht naar : forgetting the past     forget the lessons     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forget the lessons' ->

Date index: 2023-09-20
w