10. Welcomes the fact that the European Council has fallen into line with Parliament and the Commission in general on the budgetary and financial issues relating to enlargement of the European Union; such as the phasing-in of direct aid in the agricultural sector, structural and cohesion policy, budgetary
compensation in the form of a lump sum, degre
ssive and temporary payments on the expenditure side of the EU budget and several transitional measures; regrets the fact t
...[+++]hat the European Council did not also consider new political tasks in the field of external action as result of the enlargement; recalls the intention of the Commission and the Secretary-General of the Council to analyse the fresh challenges and opportunities in foreign policy afforded by enlargement and to submit a report during the second half of 2002 (paragraph 18, A5-178/2002); 10. se félicite que le Conseil européen se soit rallié, d'une manière générale, à la position du Parlement et de la Commission sur les questions budgétaires et financières liées à l'élargissement de l'Union européenne, telles que: introdu
ction progressive d'aides directes dans le secteur agricole, politique structurelle et de cohésion, compensat
ion budgétaire sous forme d'un montant forfait
aire, paiements dégressifs et temporaires à la partie "Dépenses
...[+++]" du budget de l'Union européenne et plusieurs mesures transitoires; déplore que le Conseil européen n'ait pas aussi envisagé l'accomplissement, à la suite de l'élargissement, de nouvelles tâches politiques dans le domaine des actions extérieures; rappelle l'intention de la Commission et du Secrétaire général du Conseil d'analyser les défis et les chances que l'élargissement suscitera dans le domaine de la politique étrangère et de présenter un rapport au cours du second semestre de 2002 (A5–178/2002, paragraphe 18);