Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anxiety neurosis
ERI - formal complaint filed
Formal complaint
Formal complaint about GP
Formal complaint about hospital care
Official complaint
Psychogenic deafness
Reaction
State

Vertaling van "formal complaints have " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Formal complaint about GP

plainte officielle concernant un omnipraticien


Formal complaint about hospital care

plainte officielle concernant les soins hospitaliers


formal complaint [ official complaint ]

plainte officielle [ plainte formelle ]




ERI - formal complaint filed

ERI - plainte formelle déposée


Definition: Anxiety that is generalized and persistent but not restricted to, or even strongly predominating in, any particular environmental circumstances (i.e. it is free-floating ). The dominant symptoms are variable but include complaints of persistent nervousness, trembling, muscular tensions, sweating, lightheadedness, palpitations, dizziness, and epigastric discomfort. Fears that the patient or a relative will shortly become ill or have an accident are often expressed. | Anxiety:neurosis | reaction | state

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


Definition: Anaesthetic areas of skin often have boundaries that make it clear that they are associated with the patient's ideas about bodily functions, rather than medical knowledge. There may be differential loss between the sensory modalities which cannot be due to a neurological lesion. Sensory loss may be accompanied by complaints of paraesthesia. Loss of vision and hearing are rarely total in dissociative disorders. | Psychog ...[+++]

Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène


the courts of the country concerned shall have jurisdiction over complaints that enforcement is being carried out in an irregular manner

le contrôle de la régularité des mesures d'exécution relève de la compétence des juridictions nationales


formal evidence of having qualified as a medical specialist

titre d'agrégation en qualité de médecin spécialiste


A Practical Guide for the Handling and Processing of Formal Harassment Complaints and Other Investigations in DFO

Guide pratique pour le traitement des plaintes officielles de harcèlement et autres enquêtes au MPO
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As far as Yolande Viau is concerned—I am taking the time to give her name, and have no qualms about doing so, since I have laid a very formal complaint with her superior, but what she was doing was supposedly normal—when she tells us about the poll, when she says that 58% of Quebecers agree with the federal approach, she is lying.

En ce qui a trait à Me Yolande Viau—je prends le temps de la nommer et je me sens très à l'aise de le faire puisque j'ai déposé une plainte très formelle à son supérieur, mais semble-t-il qu'elle faisait un travail normal—, lorsqu'elle nous parle du sondage où elle dit qu'il y a 58 p. 100 des Québécois qui sont d'accord avec l'approche du fédéral, elle ment.


I have heard reports to the effect that, to this point anyway, the involvement of mediators at the pilot project at penitentiaries has in fact led to a significant decline in the number of formal complaints and grievances and to the effect of settling of things that would otherwise have gone through the process.

J'ai eu connaissance de rapports qui indiquent que, jusqu'ici du moins, la participation de médiateurs au projet pilote mis en place dans les pénitenciers a, effectivement, entraîné une diminution importante du nombre de plaintes et des griefs officiels et a permis de régler des choses qui auraient autrement fait l'objet de recours.


G. whereas the Muslim Brotherhood has repeatedly refused to participate in the political process announced by the interim government and called for a boycott of the referendum, while several of its leaders continue inciting to violence against state authorities and security forces; whereas the Egyptian interim authorities have banned the Muslim Brotherhood, imprisoned its leaders, seized its assets, silenced its media, and criminalised its membership, while the movement’s Freedom and Justice Party continues to exist; whereas former President Morsi has been detained since 3 July 2013 and faces criminal trials related to his time in offi ...[+++]

G. considérant que les Frères musulmans ont, à plusieurs reprises, refusé de participer au processus politique annoncé par le gouvernement de transition et appelé au boycott du référendum, tandis que plusieurs de ses dirigeants continuaient d'inciter à la violence à l'encontre des autorités de l'État et des forces de sécurité; considérant que les autorités intermédiaires de transition égyptiennes ont interdit les Frères musulmans, emprisonné ses dirigeants, saisi ses actifs, réduit au silence ses médias et érigé une adhésion au mouvement en infraction pénale, alors que le Parti Liberté et Justice continue d'exister; considérant que l'e ...[+++]


In particular, this means that a passenger, who has been inconvenienced and feels that his or her concerns have not been addressed adequately by the airline, can choose to file a formal complaint with the Canadian Transportation Agency. The agency is an independent, quasi-judicial tribunal that has a mandate to review unresolved consumer complaints against air carriers and to assist consumers to the extent possible.

Ainsi, un passager qui a subi des contrariétés et qui est d'avis que le transporteur n'a pas agi adéquatement pour les lui éviter ou les atténuer peut porter plainte officiellement auprès de l'Office des transports du Canada, qui est un tribunal quasi judiciaire indépendant ayant le mandat d'examiner toute plainte non résolue d'un consommateur contre un transporteur aérien ainsi que d'aider le consommateur dans la mesure du possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Is concerned at the constant complaints from European industry groups alleging fraud in the entry-price system, and asks for guarantees that the increased tariff quotas under the agreement will be properly regulated by the EU and that there will be no misinterpretation of the rules governing the implementation of the entry-price mechanism; points out that no formal complaints have been made to OLAF since 2005; in that connection, notes the proposals to bring the rules governing implementation of the entry-price system into line with the Community Customs Code as part of the latest reform of the common agricultural policy; considers ...[+++]

7. exprime son inquiétude quant aux plaintes continuelles émises par des groupes du secteur d'activité européen faisant état de cas de fraude dans le système des prix d'entrée, et demande des garanties pour que les contingents tarifaires accrus prévus dans l'accord soient réglementés comme il se doit par l'Union et pour éviter toute interprétation erronée des modalités de mise en œuvre du mécanisme des prix d'entrée; fait observer qu'aucune plainte officielle n'a été déposée auprès de l'OLAF depuis 2005; prend acte, à cet égard, des propositions visant à aligner les modalités de mise en œuvre du système des prix d'entrée sur le code de ...[+++]


8. Is concerned by complaints from European industry groups alleging fraud in the entry price system; in this regard, notes the proposals to align the modalities of implementation of the entry price system to the Community Customs Code in the latest reform of the CAP; at the same time, underlines that no formal complaints have been brought to OLAF since 2005;

8. exprime son inquiétude quant aux plaintes émises par des groupes industriels européens alléguant des fraudes dans le système des prix d'entrée; prend acte à cet égard des propositions destinées à aligner les modalités de mise en œuvre du système des prix d'entrée sur le code des douanes communautaire lors de la dernière réforme de la PAC; souligne, dans le même temps, qu'aucune plainte officielle n'a été déposée auprès de l'OLAF depuis 2005;


AE. whereas the UK has summoned the Syrian Ambassador to the UK to lodge a formal complaint against the misbehaviour and intimidation by Embassy staff; whereas the U.S. government has arrested individuals linked to the Syrian Embassy to the U.S. that have been intimidating individuals of Syrian descent;

AE. considérant que le Royaume-Uni a sommé l'ambassadeur de Syrie au Royaume-Uni de déposer officiellement plainte contre le comportement déplacé du personnel de l'ambassade et les actes d'intimidation de ce dernier; considérant que les autorités des États-Unis ont arrêté des proches de l'ambassade de Syrie aux États-Unis ayant intimidé des personnes d'origine syrienne;


Clause 4 of the bill sets out a formal complaints process to require the ministers of Foreign Affairs and International Trade to receive complaints and conduct investigations on whether the guidelines have been contravened.

L'article 4 du projet de loi établirait un processus de plaintes officiel prévoyant que les ministres des Affaires étrangères et du Commerce internationale reçoivent les plaintes et mènent des enquêtes afin de vérifier s'il y a eu infraction aux lignes directrices.


Look, we said, before you put in a formal complaint because if you put in a formal complaint I have no choice but to do an investigation can you give us 8 to 10 days to see if we can solve your problems?

Nous leur avons dit: « Voilà, avant de déposer une plainte officielle — parce que si vous déposez une plainte officielle nous n'avons pas le choix que de mener une enquête — pouvez-vous nous accorder 8 à 10 jours pour voir si nous pouvons régler vos problèmes?


I have raised this issue at least half a dozen times already, and indeed I have also made a formal complaint, but to no avail: the foam on the river remains, while the Commission sits there doing nothing.

J’ai déjà soulevé cette question au moins une demi-douzaine de fois, j’ai aussi déposé une plainte formelle, tout cela sans effet: la mousse sur la rivière est toujours là et la Commission ne fait rien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'formal complaints have' ->

Date index: 2021-07-18
w