Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
British Foreign and Commonwealth Office

Traduction de «former british foreign » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
British Foreign and Commonwealth Office

British Foreign and Commonwealth Office


Former Bank of British North America National Historic Site of Canada

lieu historique national du Canada de l'Ancienne-Banque-de-la-British North America


British Association of Former United Nations Civil Servants

British Association of Former United Nations Civil Servants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
K. whereas Somalia has not had an overall functioning government since the overthrow of the Said Barre regime in 1991, since when the political situation has been one of anarchy, marked by inter-clan fighting and banditry, and whereas the area of the former British protectorate of Somaliland, with its breakaway government, is the only stable and democratic entity in Somalia, though currently unrecognised by any foreign state,

K. considérant que la Somalie n'a pas eu de gouvernement qui fonctionne depuis le renversement du régime Saïd Barre en 1991 et que depuis lors, la situation politique se caractérise par une anarchie marquée par les luttes entre les clans et le banditisme, et considérant que la région correspondant à l'ancien protectorat britannique du Somaliland, avec son gouvernement de sécession, constitue la seule entité stable et démocratique en Somalie, bien qu'il ne soit à l'heure actuelle reconnu par aucun État au monde,


Mr President, a former British Home Secretary, Willie Whitelaw, once told a successor in that office that it was the best job in the Cabinet because one did not have to deal with any foreigners.

– (EN) Monsieur le Président, un ancien ministre britannique de l’intérieur, Willie Whitelaw, a jadis confié à un successeur dans ledit cabinet qu’il s’agissait du meilleur poste du cabinet parce qu’il ne fallait pas traiter avec des étrangers.


I should like to remind the House of the famous remark made by the former British Foreign Secretary, Ernest Bevin, in about 1945. He said: 'My idea of Europe is to go down to Victoria Station in London and buy a ticket to anywhere I damn well like'.

Je tiens à rappeler aux députés la célèbre remarque de l’ancien ministre britannique des affaires étrangères Ernest Bevin aux alentours de 1945, qui a dit: "Pour moi, l’Europe, c’est pouvoir descendre à la gare Victoria de Londres et acheter un ticket pour n’importe quel endroit de mon choix".


Key speakers were Mr Jean Laporte, Director of the European Affairs Department of the French Senate, Mrs Colette Flesch, former Minister of Foreign Affairs, former Member of the Chamber of Deputies of Luxembourg and of the European Parliament and former Mayor of Luxembourg City, and Mr Edward Leigh, Member of the British House of Commons and former Chairman of the Public Accounts Committee.

Les principaux orateurs étaient M. Jean Laporte, directeur des affaires européennes au Sénat français, Madame Colette Flesch, ancienne ministre des affaires étrangères, ancienne députée luxembourgeoise et européenne et ancien maire de la ville de Luxembourg, ainsi que M. Edward Leigh, membre de la Chambre des communes britannique et ancien président de la commission des comptes publics.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In situations where foreign powers occupied an underdeveloped country over a long period of time, which created a culture of compromise and cooperation with the country's political elites, the control approach allowed for the creation of a minimal but sustainable democracy. For instance, this was the case in the former British colonies in the West Indies, or in hybrid but stable regimes such as Singapore or Malaysia.

Dans les pays sous-développés où une occupation étrangère de longue durée avait permis de créer chez les élites politiques nationales une culture de compromis et de coopération, le contrôle a permis l'instauration de démocratie minimale mais durable, par exemple dans les ex-colonies britanniques antillaises, ou encore des régimes hybrides mais stables, par exemple au Singapour et en Malaisie.


Around the table will also be: the former Polish foreign minister, Bronislaw Geremek, the creator of the Swatch, Nicholas Hayek, the director of the Salzburg Festival, the Belgian Gerard Mortier, Dutch architect Rem Koolhaas, a former mayor of Barcelona, Pasqual Maragall, the director of the Guggenheim museum, Juan IgnacioVidarte, British anthropologist, Maryon McDonald, and the French film director Agnès Jaoui.

Seront également présents: M. Bronislaw Geremek, ex ministre des Affaires étrangères polonais, M. Nicholas Hayek, créateur de la Swatch, le directeur du festival de Salzbourg, le Belge Gérard Mortier, l'architecte néerlandais Rem Koolhaas, un ancien maire de Barcelone, M. Pasqual Maragall, le directeur du musée Guggenheim, M. Juan Ignacio Vidarte, l'anthropologue britannique, Maryon Mc Donald et la réalisatrice française Agnès Jaoui.


As Geoffrey Howe, former British Foreign Secretary, has explained: " The QMV [qualified majority voting] provisions have never been used.

Comme l'a expliqué Geoffrey Howe, secrétaire au Foreign Office, [TRADUCTION]«les dispositions sur le vote à la majorité qualifiée n'ont jamais été invoquées.


Former British preferential trade imports will now compete on the same basis as other foreign suppliers.

Les importations qui étaient soumises au Tarif de préférence britannique seront dorénavant soumises aux mêmes règles que les importations d'autres sources étrangères.




D'autres ont cherché : british foreign and commonwealth office     former british foreign     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'former british foreign' ->

Date index: 2024-11-08
w