Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Co-rapporteur
Democratic Republic of Germany
East Germany
Ex-Yugoslav republic
FYROM
Former GDR
Former USSR
Former Yugoslav Republic of Macedonia
GDR
German Democratic Republic
Judge acting as Rapporteur
Judge who acts as Rapporteur
Judge-Rapporteur
Macedonia-Skopje
Soviet Union
Special Rapporteur for former Yugoslavia
Special Rapporteur on Slavery
Special Rapporteur on contemporary forms of slavery
The former Yugoslav Republic of Macedonia
USSR

Traduction de «former co-rapporteur » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Special Rapporteur on contemporary forms of slavery | Special Rapporteur on contemporary forms of slavery, including its causes and its consequences | Special Rapporteur on Slavery

rapporteur spécial sur les formes contemporaines d’esclavage | rapporteur spécial sur les formes contemporaines d'esclavage, y compris leurs causes et leurs conséquences


Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association | UN Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association | United Nations Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association

rapporteur spécial des Nations unies sur le droit de réunion pacifique et la liberté d’association | rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association


Judge acting as Rapporteur | Judge who acts as Rapporteur | Judge-Rapporteur

juge rapporteur


USSR [ former USSR | Soviet Union ]

URSS [ ancienne URSS | Union des républiques socialistes soviétiques | Union soviétique ]


Former Yugoslav Republic of Macedonia [ ex-Yugoslav republic | FYROM | Macedonia-Skopje | The former Yugoslav Republic of Macedonia ]

ancienne République yougoslave de Macédoine [ ancien territoire yougoslave de Macédoine | ARYM | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine-Skopje ]


German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]

Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]


Special Rapporteur on the Situation of Human Rights in the Territory of the Former Yugoslavia

Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans le territoire de l'ex-Yougoslavie


Special Rapporteur for former Yugoslavia

Rapporteur spécial pour l'ancienne Yougoslavie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
*** Recommendation on the draft Council Decision on the conclusion, on behalf of the Union, of the Multilateral Agreement between the European Community and its Member States, the Republic of Albania, Bosnia and Herzegovina, the Republic of Bulgaria, the Republic of Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, the Republic of Iceland, the Republic of Montenegro, the Kingdom of Norway, Romania, the Republic of Serbia and the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo on the establishment of a European Common Aviation Area (ECAA) (15654/2016 — C8-0098/2017 — 2006/0036(NLE)) — TRAN Committee — ...[+++]

*** Recommandation sur le projet de décision du Conseil concernant la conclusion, au nom de l'Union, de l'accord multilatéral entre la Communauté européenne et ses États membres, la République d'Albanie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine, la Bosnie-et-Herzégovine, la République de Bulgarie, la République de Croatie, la République d'Islande, la République du Monténégro, le Royaume de Norvège, la Roumanie, la République de Serbie et la Mission d'administration intérimaire des Nations unies au Kosovo sur la création d'un espace aérien commun européen (EACE) (15654/2016 — C8-0098/2017 — 2006/0036(NLE)) — commission TRAN — Rapporteur: Roberts Zīle (A8-02 ...[+++]


In order to initiate the procedure to amend the Rules, the rapporteur and the former co-rapporteur, Alain Lamassoure, tabled amendments under Rule 212.

Afin de lancer la procédure de modification, votre rapporteure et son ancien corapporteur, M. Alain Lamassoure, ont déposé des amendements conformément à l'article 212 du règlement.


Mr Friedrich Wilhelm Graefe zu Baringdorf, re-elected Member of the European Parliament and former EP Rapporteur on the topic, will present the EP position during the hearing.

M. Friedrich Wilhelm Graefe zu Baringdorf, membre réélu du Parlement européen et ancien rapporteur du PE sur ce sujet, présentera, lors de l'audition, la position du Parlement européen.


The Group was set up in December 2005 and is composed of Mr. Esko Aho (Chairman) - Former Prime Minister of Finland , Dr. Jozef Cornu, former President and COO of Alcatel Telecom, Prof. Luke Georghiou (Rapporteur) of Manchester Business School of the University of Manchester and Prof. Antoni Subirá, of IESE Business School (Barcelona) The report is available at:

Le groupe d’experts, qui a été créé en décembre 2005, est composé de MM. Esko Aho (président), ancien premier ministre finlandais, Jozef Cornu, ancien président et directeur d’exploitation d’Alcatel Telecom, Luke Georghiou (rapporteur), de la Manchester Business School de l’Université de Manchester, et Antoni Subirá, de l’école de commerce IESE de Barcelone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A former chairman of the Committee on Budgets and a former general rapporteur went on a skiing holiday.

Un ancien président de la commission des budgets et un ancien rapporteur général étaient partis skier.


The members of the group are: Michel Prada (Chairman of the Group, former President of the Commission des Opérations de Bourse, France), Graham Bishop (Rapporteur, consultant for securities markets, United Kingdom), Mario Draghi (Goldman Sachs, former Head of the Italian Treasury), Kari Lotsberg (consultant, former State Secretary in the Swedish Ministry of Finance), Walter Van Gerven (former Advocate General at the Court of Justice and Honorary President of the Belgian Banking Commission), and Norbert Walter (Deutsche Bank, former me ...[+++]

Les membres du groupe sont les suivants: M. Michel Prada (président, ancien président du de la Commission des opérations de bourse en France), M. Graham Bishop (rapporteur, consultant pour les marchés des valeurs mobilières, Royaume-Uni), M. Mario Draghi (Goldman Sachs, ancien directeur du Trésor italien), Mme Kari Lotsberg (consultant, ancien secrétaire d'État au ministère des finances suédois), M. Walter Van Gerven (ancien avocat général à la Cour de Justice et président honoraire de la Commission bancaire belge) et M. Norbert Walter (Deutsche Ba ...[+++]


– (NL) Mr President, when the common position arrived here, as the former shadow rapporteur of my group, I felt slightly abandoned by the rapporteur of first reading who had left this House.

- (NL ) Monsieur le Président, chers collègues, lorsque la position commune est arrivée ici, je me suis sentie - en tant qu’ancien rapporteur fictif pour mon groupe - quelque peu délaissée par le rapporteur de la première lecture, qui a quitté cette Assemblée.


– (NL) Mr President, when the common position arrived here, as the former shadow rapporteur of my group, I felt slightly abandoned by the rapporteur of first reading who had left this House.

- (NL) Monsieur le Président, chers collègues, lorsque la position commune est arrivée ici, je me suis sentie - en tant qu’ancien rapporteur fictif pour mon groupe - quelque peu délaissée par le rapporteur de la première lecture, qui a quitté cette Assemblée.


Speakers include Etienne Davignon, President of Corporate Social Responsibility Europe and former Vice-President of the European Commission; Domenico Lenarduzzi, former deputy Director General for Education and Training at the Commission; and the European Parliament rapporteurs for lifelong learning, Herman Schmid and Kathleen van Brempt.

Parmi les intervenants : M. Etienne Davignon, Président de "Corporate Social Responsibility Europe" et ancien Vice-président de la Commission, M. Domenico Lenarduzzi, ancien directeur-général adjoint de la Direction Générale Education et Culture, ainsi que les membres du Parlement européen Herman Schmid et Katleen van Brempt, rapporteurs pour l'éducation et la formation tout au long de la vie.


This report was produced by the Group chaired by Mr Ole Due. Members of the Group were : Mr Yves Galmot, rapporteur, former Judge at the Court of Justice, Mr José Luis Da Cruz Vilaça, former Advocate General of the Court of Justice and former President of the Court of First Instance, Mr Ulrich Everling, former Judge at the Court of Justice, Lord Slynn of Hadley, former Advocate General and former Judge at the Cour of Justice, Mr Aurelio Pappalardo, Advocate, and Ms Rosario Silva de Lapuerta, Abogado del Estado.

Ce rapport est le fruit des travaux de ce Groupe présidé par M. Ole Due et composé de M. Yves Galmot rapporteur, ancien Juge à la Cour de Justice, M. José Luis Da Cruz Vilaça, ancien Avocat général à la Cour de Justice et ancien Président du Tribunal de Première instance, M. Ulrich Everling, ancien juge à la Cour de Justice, Lord Slynn of Hadley, ancien Avocat général et ancien Juge de la Cour, M. Aurelio Pappalardo, Avocat et Mme Rosario Silva de Lapuerta, Abogado del Estado.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'former co-rapporteur' ->

Date index: 2024-10-21
w