Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "former colleagues family " (Engels → Frans) :

Mr. Bob Speller (Haldimand—Norfolk—Brant, Lib.): Mr. Speaker, it is with shock and sadness that I stand today to extend my sympathy to his family and loved ones on the sudden death yesterday of our former colleague, David Iftody.

M. Bob Speller (Haldimand—Norfolk—Brant, Lib.): Monsieur le Président, c'est avec beaucoup d'émotion et de tristesse que j'adresse aujourd'hui mes condoléances à la famille et aux proches de notre ancien collègue, David Iftody, qui est mort prématurément hier.


Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government): Honourable senators, Kelly, the Meighen family, my old colleague Graham Scott and Gail Scott whom I see there in the gallery, I could get up today and speak for many a long hour about Michael Meighen but, in the name of our former colleague Senator Lowell Murray, I will keep my comments brief.

L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement) : À vous, honorables sénateurs, à Kelly, aux membres de la famille Meighen, à mon ancien collègue, Graham Scott, et à Gail Scott, que je vois à la tribune, je pourrais parler pendant de longues heures de Michael Meighen, mais, à l'instar de notre ancien collègue le sénateur Lowell Murray, je serai brève.


To his family and friends, thank you for lending him to the Senate. To our former colleague, we undertake to continue his work of building Canada.

À sa famille et à ses amis, merci de l'avoir prêté au Sénat; et à notre ex-collègue, nous nous engageons à continuer son action de construction du Canada.


We thank the members of the respective families for being in the Senate gallery during our modest tribute to our former colleagues.

Nous remercions les membres des familles respectives pour leur présence à la tribune du Sénat au cours de notre modeste hommage à nos anciens collègues.


But just to refresh the memories of colleagues, the motion which was circulated to Parliament was about restoring the rights of former royal families of Europe, in particular those of Austria and Italy, who are still denied their full civil and political rights as citizens of the European Union.

Je crois donc que vous connaissez tout ce qui se cache derrière cette affaire. Je dirai juste, pour rafraîchir la mémoire des collègues, que cette proposition présentée au Parlement visait la restauration des droits d'anciennes familles royales d'Europe, notamment celles d'Autriche et d'Italie. Elles ne jouissent pas, en effet, de la totalité de leurs droits civils et politiques en tant que citoyens de l'Union européenne.


Mr. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NDP): Mr. Speaker, on behalf of my colleagues in the New Democratic Party caucus I too would like to join with Jean Roy's many colleagues here in this House and former colleagues, family and friends in honouring his memory and expressing our gratitude for the service that he rendered to Canada as a member of this House for 11 years.

M. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NPD): Monsieur le Président, au nom de mes collègues au sein du caucus du Nouveau Parti démocratique, je voudrais me joindre aux nombreux collègues de Jean Roy ici présents, à ses anciens collègues, à sa famille et à ses amis pour honorer sa mémoire et lui exprimer notre gratitude pour les services qu'il a rendus au Canada au cours des onze ans qu'il a siégé à la Chambre.


Last week, I and two of my colleagues, Feleknas Uca and Konstantinos Alyssandrakis, were on a visit to Istanbul where we met former prisoners, their families and their lawyers, together with human rights campaigners in Turkey.

Je me suis rendue, accompagnée de deux collègues, Mme Feleknas Uca et M. Konstantinos Alyssandrakis, à Istanbul pour y rencontrer d'anciens prisonniers, leurs familles, des avocats ainsi que des militants pour le respect des droits de l'homme en Turquie.


Last week, I and two of my colleagues, Feleknas Uca and Konstantinos Alyssandrakis, were on a visit to Istanbul where we met former prisoners, their families and their lawyers, together with human rights campaigners in Turkey.

Je me suis rendue, accompagnée de deux collègues, Mme Feleknas Uca et M. Konstantinos Alyssandrakis, à Istanbul pour y rencontrer d'anciens prisonniers, leurs familles, des avocats ainsi que des militants pour le respect des droits de l'homme en Turquie.




Anderen hebben gezocht naar : our former     our former colleague     his family     old colleague     meighen family     our former colleagues     respective families     rights of former     memories of colleagues     former royal families     house and former     colleagues     former colleagues family     former     families     former colleagues family     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'former colleagues family' ->

Date index: 2022-12-16
w