A. whereas the implosion of the USSR, the achievement of independence by many former republics of the Soviet empire and the dismantling of the former Communist bloc have utterly transformed the political geography of Europe and Asia and, to quote Umberto Eco, 'it will take decades for the collapse of the Soviet system to be completed',
A. constatant que l'implosion de l'URSS, l'accès à l'indépendance de nombreuses ex-républiques de l'empire soviétique et la dislocation de l'ancien bloc communiste ont changé de fond en comble la géographie politique de l'Europe et de l'Asie et qu'"il faudra encore des dizaines d'années avant que l'effondrement du système soviétique ne soit entièrement soldé" (Umberto Eco),