M. whereas the Common Agricultural Policy, by eliminating thousands of small farms and farmers in recent years, has significantly contributed to the complete dismantling of the traditional complementary relationship between forest and farming areas in land formerly inhabited by small farmers, and to the desertification of the countryside, thus promoting conditions favourable to the outbreak of large-scale forest fires,
M. considérant que la politique agricole commune, qui a entraîné la disparition de milliers d'exploitations et d'agriculteurs ces dernières années, a notablement contribué à la désagrégation complète de la relation traditionnelle de complémentarité entre la zone forestière et la zone agricole dans les exploitations de petite taille, ainsi qu'à la désertification du monde rural et à l'apparition de conditions favorisant le déclenchement d'incendies de grande ampleur,