Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cst.
FCst
Federal Constitution
Federal Constitutional Court
Federal Transport Commission of Inquiry Act
Federal constitutional court
Former Federal Constitution

Vertaling van "former federal constitution " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Former Federal Constitution [ fCst ]

ancienne Constitution fédérale [ aCst. ]


Federal Constitution of the Swiss Confederation of Mai 29,1874(a); Federal Constitution(b)

Constitution fédérale de la Confédération suisse du 29 mai 1874(a); Constitution fédérale(b) | cst. [Abbr.]


popular initiative for the total revision of the Federal Constitution | popular initiative requesting the total revision of the Federal Constitution | popular initiative for the complete revision of the Federal Constitution

initiative populaire visant à la révision totale de la Constitution | initiative populaire tendant à la révision totale de la Constitution


Federal Constitution of the Swiss Confederation of 18 April 1999 | Federal Constitution [ Cst. ]

Constitution fédérale de la Confédération suisse du 18 avril 1999 | Constitution fédérale [ Cst. ]


federal constitutional court

tribunal constitutionnel fédéral


Federal Constitutional Court

Cour constitutionnelle fédérale | cour fédérale constitutionnelle


federal constitutional court

cour constitutionnelle fédérale




Federal Transport Commission of Inquiry Act [ An Act to provide for the constitution of a Federal Transport Commission of Inquiry (impartial investigation of transports accidents) | An Act to provide for the constitution of a Federal Transport Commission of Inquiry ]

Loi sur la Commission fédérale d'enquête sur les transports [ Loi prévoyant l'établissement d'une Commission fédérale d'enquête sur les transports (enquêtes impartiales en matière d'accidents de transport) | Loi prévoyant l'établissement d'une Commission fédérale d'enquête sur les transports ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Austria, the Constitutional Court confirmed a decision of the Ministry for Labour, Health and Social Affairs by which the former head of a federal research institute was transferred to another post (of lower level) because he had subjected several of his female subordinates to verbal sexual harassment.

En Autriche, la Cour constitutionnelle a confirmé une décision du ministère du travail, de la santé et des affaires sociales, par laquelle l'ancien responsable d'un institut de recherche fédéral a été transféré à un autre poste (de niveau inférieur), parce qu'il avait soumis plusieurs de ses subordonnées féminines à un harcèlement sexuel verbal [20].


This group is made up of influential people such as Jean-Claude Rivest, a Conservative senator, André Tremblay, a former constitutional adviser to Robert Bourassa, Pierre Paquette, the CSN general secretary, Claude Corbo, a former rector of the University of Quebec, the author Marco Miccone, and Monique Vézina, chair of the Mouvement national des Québécoises et des Québécois and former federal minister.

Dans ce groupe non partisan, on retrouve des personnalités telles que Jean-Claude Rivest, sénateur conservateur, André Tremblay, ancien conseiller constitutionnel de Robert Bourassa, Pierre Paquette, secrétaire général de la CSN, Claude Corbo, ex-recteur de l'Université du Québec, Marco Miccone, auteur, et Monique Vézina, présidente du Mouvement national des Québécoises et des Québécois et ancienne ministre fédérale.


The current constitution of the Slovak Republic was adopted even before the splitting up of the former federation of Czechoslovakia, and just recently the Slovak Parliament amended the current constitution for the approaching European Union.

La Constitution slovaque actuelle a été adoptée avant même que n'éclate l'ex-République fédérale de Tchécoslovaquie et, tout récemment, le Parlement slovaque a modifié la Constitution actuelle en prévision de notre adhésion imminente à l'Union européenne.


Please also bear in mind that the Treaty of Lisbon was rejected not only by Irish citizens, but, for example, by the prominent German left-wing politician Oskar Lafontaine, by the prominent Christian Democrat politician and former President of the Federal Constitutional Court and President of Germany, Roman Herzog, and by the former member of this Parliament, Graf von Stauffenberg, son of the would-be assassin of Adolf Hitler.

Veuillez également garder à l’esprit que le traité de Lisbonne a été rejeté non seulement par les citoyens irlandais, mais aussi, à titre d’exemple, par l’éminent homme politique de gauche allemand Oskar Lafontaine, par l’éminent chrétien-démocrate et ancien président de la Cour fédérale constitutionnelle et Président d’Allemagne, Roman Herzog, et par l’ancien membre de ce Parlement, Graf von Stauffenberg, fils de celui-là même qui a tenté d’assassiner Adolf Hitler.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The former President of the Federal Constitutional Court in Karlsruhe and former President of Germany Roman Herzog asked recently whether Germany was still a parliamentary democracy, considering how many regulations have come into being outside the Bundestag.

Monsieur Hezorg, ancien président de la Cour constitutionnelle fédérale de Karlsruhe et ancien président allemand, a demandé récemment si l’Allemagne était toujours une démocratie parlementaire, en constatant le nombre de réglementations mises en vigueur sans passer par le Bundestag.


– (DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, a great deal of detail has already been gone into in the course of the debate on how the constitutional treaty is to be resuscitated, which occasioned some comments at the weekend from Roman Herzog, the former Federal President of Germany, and also a former president of that country’s constitutional court.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, on a déjà dit beaucoup de choses sur la manière de ressusciter le traité constitutionnel. Cela a même suscité en cette fin de semaine quelques commentaires de la part de Roman Herzog, ancien président fédéral d’Allemagne et ancien président du tribunal constitutionnel allemand.


13. Points out, in this respect, that a number of countries, including the United States, the Russian Federation and China, as well as certain EU Member States, have already recognised the Former Yugoslav Republic of Macedonia by its constitutional name; recalls that some of those countries have repeatedly stated that they will accept the possible outcome of negotiations regarding the name issue under the aegis of the UN; takes th ...[+++]

13. souligne, à cet égard, qu'un certain nombre de pays tels que les États-Unis, la Fédération de Russie et la Chine, ainsi que certains États membres de l'UE, ont déjà reconnu l'ancienne République yougoslave de Macédoine sous son nom constitutionnel; rappelle que certains de ces pays ont déclaré à plusieurs reprises qu'ils accepteraient le résultat éventuel de négociations, sous l'égide de l'ONU, sur le problème du nom; est d'avis que, conformément aux dispositions de l'accord intérimaire de 1995, le problème du nom ne fait pas obstacle à l'ouverture de négociations en vue de l'adhésion à UE et que, ...[+++]


The recent agreement between Serbia and Montenegro on the constitutional structure of former Federal Republic of Yugoslavia and the perspective of a new Constitutional Charter for the country will require better clarification of its relations with Serbia.

L'accord récemment intervenu entre la Serbie et le Monténégro sur la structure constitutionnelle de l'ancienne république fédérale de Yougoslavie et la perspective d'une nouvelle charte constitutionnelle pour le pays demandera de mieux clarifier ses relations avec la Serbie.


But that doesn’t alter the fact that the principle of non-discrimination has been firmly anchored in EU law for many years. There is a very prominent witness to that: Roman Herzog, the former Federal President and President of the Federal Constitutional Court.

Il n'en demeure pas moins que le principe de non‑discrimination est bien établi en droit de l'Union depuis des années, ce dont Roman Herzog, ancien Président de la République fédérale d'Allemagne et de la Cour Constitutionnelle, est un témoin très éminent.


This interpretation is supported by legal opinions from the federal Department of Justice and from two eminent lawyers commissioned by the Government of Newfoundland—a well-known constitutional expert, Mr. Ian Binnie, and a former federal justice minister, the Hon. John Crosbie.

C'est cette interprétation qui ressort aussi des avis juridiques transmis par le ministère fédéral de la Justice ainsi que par deux éminents juristes auxquels le gouvernement de Terre-Neuve a fait appel, à savoir M. Ian Binnie, constitutionnaliste bien connu, et l'honorable John Crosbie, ancien ministre fédéral de la Justice.




Anderen hebben gezocht naar : federal constitution     federal constitutional court     former federal constitution     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'former federal constitution' ->

Date index: 2024-03-10
w